"ne kadar sürede" - Translation from Turkish to Arabic

    • كم من الوقت يستغرق
        
    • فرضنا اننا اغلقناه كم سيستغرق
        
    • كم ستستغرق
        
    • متى يمكنك
        
    • متى يُمكنك
        
    • كم استغرق
        
    • كم من الوقت سيستغرق
        
    • كم من الوقت يلزمك
        
    • الوقت حتى
        
    Doktor Shetty, bu virüsün belirtileri ne kadar sürede ortaya çıkıyor? Open Subtitles دكتور شيتي، كم من الوقت يستغرق ظهور أعراض هذا الفيروس ؟
    Diğerlerini ne kadar sürede bulabilirsiniz? Open Subtitles كم من الوقت يستغرق الوصول للأخريات
    Yapabilirsek ne kadar sürede baştan başlayabilir? Open Subtitles لو فرضنا اننا اغلقناه كم سيستغرق ليعمل من جديد
    Biz geldikten sonra ne kadar sürede harekete geçebilirsin? Open Subtitles كم ستستغرق لتعمل بمجرد أن تصل؟
    Treni ne kadar sürede buraya getirebilirsin? Open Subtitles متى يمكنك أحضار هذا القطار و بأسرع وقت مُمكن؟
    ne kadar sürede yola çıkarsın? Open Subtitles متى يُمكنك التحرك؟
    ne kadar sürede yaptın? Open Subtitles كم استغرق هذا منك؟
    Böylece Güneş'ten Dünya'ya ne kadar sürede ulaşabileceğini ölçebiliriz. Open Subtitles وبذلك نستطيع أن نقيس قوته ومعرفة كم من الوقت سيستغرق للوصـــول من الشمس إلى الأرض
    İyi olup olmadığımı ne kadar sürede soracağını hesaplayabilecek kronometre dahil beş fonksiyonlu da ondan. Open Subtitles فيها خمس وظائف تتضمّن ساعةَ سباق كي أحسب كم من الوقت يلزمك كي تتأكّد أنّني بخير
    Bir denek grubuna dedi ki, Normları belirlemek için sürenizi ölçeceğim ve ortalama olarak birinin böyle bir problemi ne kadar sürede çözdüğünü hesaplayacağım. TED قال لمجموعة منهما: سأحسب لكم الوقت حتى أحدد معيار، معدل الوقت المطلوب عادة حتى يحل شخص مثل هذا اللغز.
    Diğerlerini ne kadar sürede bulabilirsiniz? Open Subtitles كم من الوقت يستغرق الوصول للأخريات
    Filmcity'den Seaface yoluna ne kadar sürede varılır? Open Subtitles كم من الوقت يستغرق الوصول إلى طريق البحر من (فيلم سيتي)؟
    Yapabilirsek ne kadar sürede baştan başlayabilir? Open Subtitles لو فرضنا اننا اغلقناه كم سيستغرق ليعمل من جديد
    Biz geldikten sonra ne kadar sürede harekete geçebilirsin? Open Subtitles كم ستستغرق لتعمل بمجرد أن نصل؟
    Ekibini ne kadar sürede toplayabilirsin? Open Subtitles "كم ستستغرق حتى تجهّز فريقك؟"
    ne kadar sürede tarafsız bölgeye dönebilirsin? Open Subtitles متى يمكنك العودة إلى المنطقة المحايدة ؟
    ne kadar sürede? Open Subtitles كم استغرق الأمر؟
    Merkez, Cezayirliler ne kadar sürede burada olurlar? Open Subtitles زيرو , كم من الوقت سيستغرق الجزائريين للوصول الى هنا
    Bir buçuk kilometre uzaktaki kameraya ne kadar sürede varır? Open Subtitles كم من الوقت يلزمك لتحصل علي صوره من اقرب كاميرا تقع علي بعد ميل
    Yani ben mesela Judah'tan sonra bu noktaya ne kadar sürede geldim bilmiyorum. Open Subtitles أعني أنني لا أعلم كم احتجت من الوقت حتى وصلت إلى هنا بعد وفاة جودا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more