Biliyorum ki bir gün bu videoları izlediğinizde tedaviye son vermenin ne kadar yanlış olduğunu anlayacaksınız. | Open Subtitles | اعلم بانه يوم ما عندما تشاهد ذلك التصوير ستفهم كم كنت مخطئاً بايقافك للعلاج |
Y.Uçanlara'a gitmek, benimle turne arasında tercih yapmanı istemenin ne kadar yanlış olduğunu fark etmemi sağladı. | Open Subtitles | فالذهاب لمدرسة "هاى فلايرز" جعلنى أدرك كم كنت مخطئاً بأن أجعلك تختارين بينى و بين جولة العزف |
Bu ilk izlenimlerinin ne kadar yanlış olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | حسنا هذا يظٌهر إلينا مدى خطأ الانطباعات الاولية |
Bunun ne kadar yanlış olduğunu gerçekten görmüyor musun? | Open Subtitles | هل انت حقًا لا ترى مدى خطأ هذا؟ |
Siz ve diğerleri bunun ne kadar yanlış olduğunu bilmelisiniz. | Open Subtitles | أنت من كلّ الناس يَجِبُ أَنْ إعرفْ كَمْ خاطئ ذلك. |
Bunun ne kadar yanlış olduğunu görmüyor musun? | Open Subtitles | أَعْني، لا تَرى كَمْ خاطئ ذلك؟ |