"ne kadar zordur" - Translation from Turkish to Arabic

    • مدى صعوبة
        
    • كم هو صعب أن
        
    Terörist grubunu, dünyanın bir ucundan idare etmek ne kadar zordur? Open Subtitles كم مدى صعوبة إدارة مجموعة إرهابية من الطرف الآخر للعالم ؟
    İş başındayken parmaklarımı farketmek ne kadar zordur bilir misin. Kimse yapamaz. Open Subtitles هل تعلمين مدى صعوبة توقف هذه الأصابع عن العمل
    Evet, intihar. Tatiller ne kadar zordur bilirsin... Open Subtitles . نعم ، إنتحار . تعلمين مدى صعوبة الاعياد
    Sessiz sinema için giyinmek ne kadar zordur? Open Subtitles ما مدى صعوبة اختيار ثياب للعبة الحزورات؟
    Sizi anlıyorum... ve dürüst olmak ne kadar zordur bilirim. Open Subtitles أنا أتعاطف معك وأعرف كم هو صعب أن يكون المرء صريحاً
    Bu şekilde yaşamak sizin için ne kadar zordur tahmin edebiliyorum. Open Subtitles لا أتخيل مدى صعوبة العيش هكذا عليكم يا رفاق
    Birini, asla işlemediği bir cinayetten mahkum etmek ne kadar zordur bilir misin? Open Subtitles انت تعرف مدى صعوبة ادانة شخص ما بجريمة قتل عندما لا يكونوا قتلوا فعليا اى شخص
    Tüm bunlar sizin için ne kadar zordur tahmin edemem Bay Grayson. Open Subtitles لا أستطيع تصور مدى صعوبة كل هذا بالنسبة إليك
    Böyle davalarla uğraşmak sizin için ne kadar zordur tahmin edebiliyorum. O kadar... Open Subtitles أتصور مدى صعوبة التعامل مع حالات كهذه
    Burada oturup beklemek ne kadar zordur bilirim. Open Subtitles أعرف مدى صعوبة الجلوس هنا والانتظار.
    Siz de bilim insanısınız. Keşfettiklerini örtbas etmek ne kadar zordur bilirsiniz. Open Subtitles حسناً أنتِ عالمة وتعلمين مدى صعوبة قمع نتائج بحثك!
    Suratının üstüne düşmek ne kadar zordur bilir misin? Open Subtitles أتعلمين ما مدى صعوبة السقوط على الوجه ؟
    Bunu kabullenmek bir çocuk için ne kadar zordur, biliyor musun? Open Subtitles كم مدى صعوبة أن تتقبل ابنك؟
    Orada birilerini bulmak ne kadar zordur bilir misiniz? Open Subtitles -أتعلمي مدى صعوبة العثور على أحدهم ؟
    ne kadar zordur bilirim. Open Subtitles لا بأس. أعرف مدى صعوبة هذا.
    Angelica'nın demesine göre hırsız duvar kasanın şifresini kırmış. Bir duvar kasasının şifresini kırmak ne kadar zordur, biliyor musun? Open Subtitles قالت (أنجليكا) أنّ اللص اخترق خزنة الحائط أتعرفون مدى صعوبة اختراق خزنة حائط؟
    Birini unutmak ne kadar zordur bilirim. Open Subtitles أعرف مدى صعوبة تخطي أحدهم.
    Güzel bir kızı çizmek ne kadar zordur? Open Subtitles كم هو صعب أن ترسم فتاة جميلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more