"ne nakit para" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا مال
        
    • سيولة
        
    • نقود ولا
        
    Ne nakit para, ne kredi kartı, ne de iş geçmişi. Open Subtitles لا مال , لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني
    Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz Ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi. Open Subtitles .. عندما تطرد لا يصبح لديك شئ لا مال , لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني
    Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz Ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi. Open Subtitles إذا اصبحت عميلاً مكشوفاً سيجردونك من كل شيء لا مال ولا خبرات وظيفية
    Ne nakit para, ne kredi kartı ne de iş geçmişi. Open Subtitles لا سيولة و لا بطاقات إئتمانية و لا تاريخ مهني
    Yakıldığınızda hiç bir şeyiniz kalmaz. Ne nakit para, ne kredi kartı ne de iş geçmişi. Open Subtitles لا سيولة و لا بطاقات إئتمانية و لا تاريخ مهني
    Sizi yaktiklari zaman, elinizde hiçbir sey kalmaz Ne nakit para ne kredi karti ne de is geçmisi. Open Subtitles عندما تطرد لا تملك شيئا لا نقود ولا بطاقات ائتمان ولا تاريخ عمل
    Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz Ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi. Open Subtitles حينما تحترق لم يعد لديك شيء لا مال ولا ائتمان ولا خبرات عملية
    Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz Ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi. Open Subtitles .. عندما تطرد لا يصبح لديك شئ لا مال , لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني
    Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz Ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi. Open Subtitles .. عندما تطرد لا يصبح لديك شئ لا مال , لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني
    Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz Ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi. Open Subtitles عندما تعزل ليس لديك شئ لا مال,لا ائتمان لا تاريخ بالعمل
    "Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz Ne nakit para, ne kredi kartı, ne de iş geçmişi." Open Subtitles عندماتطردلا يبقىلديكشئ... لا مال , لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني
    "Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz Ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi." Open Subtitles "لا مال, لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني"
    Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz Ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi. Open Subtitles لا مال لا بطاقة ائتمان لا تاريخ عمل
    "Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz Ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi." Open Subtitles "عندما تطرد لا يبقى لديك شئ..." "لا مال, لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني"
    "Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz Ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi." Open Subtitles "عندما تطرد لا يبقى لديك شئ..." "لا مال, لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني"
    "Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz Ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi." Open Subtitles "عندما تطرد لا يبقى لديك شئ..." "لا مال, لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني"
    "Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz Ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi." Open Subtitles "عندما تطرد لا يبقى لديك شئ..." "لا مال, لا بطاقات أئتمانية ولا تاريخ مهني"
    Ne nakit para, ne kredi kartı ne de iş geçmişi. Open Subtitles لا سيولة و لا بطاقات إئتمانية و لا تاريخ مهني
    Yakıldığınızda hiç bir şeyiniz kalmaz. Ne nakit para, ne kredi kartı ne de iş geçmişi. Open Subtitles لا سيولة و لا بطاقات إئتمانية و لا تاريخ مهني
    Ne nakit para, ne kredi kartı ne de bir iş geçmişi. Open Subtitles لا نقود ولا بطاقات ائتمانية ولا تاريخ عمل
    Ne nakit para ne kredi kartı ne de bir iş geçmişi. Open Subtitles لا نقود ولا بطاقات ائتمانية ولا تاريخ عمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more