"ne olacaktı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا سيحدث
        
    • ماذا ستكون
        
    • ماذا كان سيحدث
        
    • ماذا سيكون
        
    • ماذا يكون غير
        
    • ماذا لو كنت
        
    • ما الذي كان سيحدث
        
    Eğer vücudumuzun tasarladığı şekilde yemek yemeye başlarsak ne olacaktı? Open Subtitles ماذا سيحدث لو بدأنا بتناول غذاء أجسامنا مصمَّمة فعلياً له؟
    Eğer sorun çıkmasaydı, bundan sonra ne olacaktı? Open Subtitles يفترض هذا ماذا سيحدث بعد ذالك ؟
    Eğer sorun çıkmasaydı, bundan sonra ne olacaktı? Open Subtitles يفترض هذا ماذا سيحدث بعد ذالك ؟
    Eğer biz karışmamış olsaydık şu anda üç eyalet bölgesinin ana haberlerinde ne olacaktı? Open Subtitles إن لم يكن الأمر لصالح تدخلنا، ماذا ستكون قصة الأخبار الأولى في منطقة الولايات الثلاث اليوم؟
    Parayı alsaydı ne olacaktı? Open Subtitles ماذا كان سيحدث لو أنه أخذ النقود؟
    Ve daha zor olanları, gerçekten Bunun Mario'nun hayatı üzerindeki etkisi ne olacaktı? TED وبعضها بالفعل قاسية، مثل ماذا سيكون التأثير على حياة ماريو؟
    "Başka ne olacaktı ki?" dedin ya. Open Subtitles "الثلاثة في واحد" قلت "ماذا يكون غير ذلك؟"
    Speltzer'ın labirentine üç dakika gecikseydin ne olacaktı? Open Subtitles ماذا لو كنت متأخراً بـ3 دقائق إلى متاهة سبيلتزر ؟ لكنني لم أكن.
    Eve dönmeseydin ne olacaktı? Open Subtitles ما الذي كان سيحدث أذا لم تستطع العودة للمنزل؟
    Kendini vursaydı işine ne olacaktı peki? Open Subtitles وإذا قتلت نفسها، ماذا سيحدث لوظيفتكِ؟
    Peki, o cerrah hakkında suç duyurusunda bulunsan ne olacaktı? Open Subtitles -إذًا ماذا سيحدث ... إذا قدمتِ شكوى ضد رئيسكِ الجراح؟
    - Açsaydım ne olacaktı? Open Subtitles ماذا سيحدث إذا فتحت عليه؟ لا يمكنك.
    Yarın ne olacaktı? Open Subtitles ماذا سيحدث غداً؟
    "evet"e bassaydın ne olacaktı? Open Subtitles ماذا سيحدث لو أجاب بنعم؟
    "Tibet'e ne olacaktı?" TED "ماذا سيحدث للتبت؟"
    Evet. Birkaç dakika daha gecikseydin ne olacaktı Hani? Open Subtitles صحيح، ماذا سيحدث لو تأخرت يا (هاني)؟
    Senin payın ne olacaktı? Open Subtitles ماذا ستكون قدر حصّتك؟
    - Başka ne olacaktı? Open Subtitles ماذا ستكون غير هذا؟
    Ya ben gelmeseydim o zaman ne olacaktı? Open Subtitles لكن ماذا كان سيحدث الو لم أتي ؟
    Peki, o zaman bana ne olacaktı? Open Subtitles ماذا كان سيحدث لي عندها؟
    Ben onları korumaya çalışırken garnizondaki insanların kaderi ne olacaktı? Open Subtitles ماذا سيكون مصير أولئك من أردت إنقاذهم؟
    Çocuklarımızın rengi ne olacaktı? TED ماذا سيكون لون أطفالك؟
    Başka ne olacaktı ki? Open Subtitles إنّه زيت، ماذا يكون غير ذلك؟
    Orada olsaydınız ne olacaktı? Open Subtitles ماذا لو كنت أنت بالخارج هناك ؟
    Ya dönemeseydim, ya ölseydim ne olacaktı? Open Subtitles ما الذي كان سيحدث إن لم أعد أو إذا مت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more