"ne olduğunu anlat" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخبريني ما حدث
        
    • أخبريني ماذا حدث
        
    • أخبرني ماذا حدث
        
    • قل لي ماذا حدث
        
    • أخبريني بما حدث
        
    • أخبرني بما حصل
        
    • أخبرني ما حدث
        
    • أخبرينى بما حدث
        
    • بما جرى
        
    • أخبرنا ما حدث
        
    • أخبرني بما حدث
        
    • أخبرينى ماذا حدث
        
    • أخبريني ما هو
        
    • أخبريني بما حصل
        
    • اخبرنا بما حدث
        
    Bak. Bana ne olduğunu anlat. Geçen perşembe, zaman tam... Open Subtitles إسمعي ، أخبريني ما حدث الخميس الماضي ...أليس كذلك ، كان وقت
    Tam olarak ne olduğunu anlat bana. Open Subtitles حسناً , أخبريني ماذا حدث بالظبط
    Biraz eski. Onunla ne olduğunu anlat bana. Open Subtitles ـ فقط بأسوأ الملابس ـ أخبرني ماذا حدث معه؟
    Kasırga gecesi ne olduğunu anlat. Open Subtitles قل لي ماذا حدث في ليله الإعصار سأفعل من ذلك ..
    ne olduğunu anlat bana. Open Subtitles حسناً أخبريني بما حدث هل يتعلق بمسرحيتك ؟
    Sınırdan önceki gece ne olduğunu anlat. Open Subtitles أخبرني بما حصل بالليلة السابقة لعبورك الحدود
    O zaman, şarap mahzeninde ne olduğunu anlat. Open Subtitles أخبرني ما حدث بسرداب الخمر ، إذن.
    - Peki, Letty ne olduğunu anlat. Open Subtitles أخبرينى بما حدث , و لا تخدعينى
    Bana ne olduğunu anlat bakalım! Open Subtitles من بداية الواقعة، لذا أخبريني ما حدث.
    Pekâlâ, sakin ol biraz. Bana tam olarak ne olduğunu anlat. Open Subtitles حسناً، إهدئي أخبريني ما حدث بالضبط
    Tamam. Tam olarak ne olduğunu anlat bana. Open Subtitles حسناً , أخبريني ماذا حدث بالظبط ؟
    Bana ne olduğunu anlat. Neden kanaman var? Open Subtitles أخبريني ماذا حدث, لماذا تنزفين؟
    Ayrıldıktan sonra ne olduğunu anlat. Open Subtitles أخبرني ماذا حدث بعد أن أنفصلنا.
    Bugün ne olduğunu anlat. Open Subtitles أخبرني ماذا حدث اليوم ؟
    - Kris'e ne olduğunu anlat. Open Subtitles قل لي ماذا حدث ؟
    Lütfen, yardım etmek istiyorum. Yalnızca bana ne olduğunu anlat. Open Subtitles أرجوكِ ، أنا أريد مساعدتكِ فقط أخبريني بما حدث
    Ona ne olduğunu anlat. Open Subtitles أخبرني بما حصل له.
    Bu... Sorun yok. Sadece ne olduğunu anlat. Open Subtitles لا بأس، أخبرني ما حدث بعدها فحسب
    - Peki, Letty ne olduğunu anlat. Open Subtitles أخبرينى بما حدث , و لا تخدعينى
    Kıza ne olduğunu anlat, yoksa seni bu kaşıkla öldürürüm. Open Subtitles نبّئني بما جرى لها، أو أقتلك بهذه الملعقة.
    Ailenize ne olduğunu anlat yoksa bir şey söylemeyiz. Open Subtitles .توقف أخبرنا ما حدث مع أهلك وإلا فلن نتكلم
    ne olduğunu anlat, başın beladaysa, polise haber verebiliriz. Open Subtitles فقط أخبرني بما حدث , ولو كنت في مشكلة سنبلغالشرطةسأتحدثمع" ريد"
    ne olduğunu anlat. Open Subtitles أخبرينى ماذا حدث.
    - Dur. ne olduğunu anlat. Open Subtitles -توقفي هنا، أخبريني ما هو
    ne olduğunu anlat. Open Subtitles ــ عليكم أن تخرجوه ــ أخبريني بما حصل
    Otelde ne olduğunu anlat. Open Subtitles اخبرنا بما حدث في الفندق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more