"ne olduğunu biliyor musun" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل تعرف ما
        
    • أتعلم ما
        
    • هل تعرفين ما
        
    • هل تعلم ما
        
    • أتعلمين ما هو
        
    • هل تعرف ماذا حدث
        
    • هل تعرف ماهو
        
    • أتعرف ما هذا
        
    • اتعرف ما
        
    • هل تعرف ماهي
        
    • أتعرف ما هي
        
    • أتعرف ماذا حدث
        
    • أتعرفين ما هو
        
    • هل تعلمين ما هذا
        
    • هل تعلم ماذا حدث
        
    Yaşam kiti görmüşsündür ama bunun ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles ولكنك قد رايت شنطه الاسعافات هل تعرف ما هذه ؟
    Bu harika. Tehdit ediyorlar. Sıradakinin ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles عظيم ,إنهم يهددونا هل تعرف ما هي الخطوة التالية؟
    Senden biraz daha büyük bir kutuydu. ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles حيث وصل صندوق أكبر منك قليلا، أتعلم ما كان به؟
    Elinde tuttuğun şeyin ne olduğunu biliyor musun, kadın? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي تحملينه بيدك يا امرأة ؟
    onun ne olduğunu biliyor musun? Shakespeare." Ve bana biraz ezberinden okundu. TED هل تعلم ما كان ؟ شكسبير . و تلا بعضا من أعماله لي
    Benim dikkatimi ilk çeken şeyin ne olduğunu biliyor musun, matmazel? Open Subtitles أتعلمين ما هو اول شئ جذب انتباهى يا انسة ؟
    Bunun ne olduğunu biliyor musun, Tina? Open Subtitles هل تعرف ما هو هذا، تينا؟ هذا هو حزام من محفظتك.
    - Doğru ve yanlışın ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما هو الصواب مـن مـا هـو الخــطـأ؟
    Pembe en sevdiğim renktir. Pembenin ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles الوردى هو لونى المفضل هل تعرف ما هو الوردى؟
    Bebeğin orijinalinin oldukça iyi bir Xerox olması gerekir. Bunun ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles لا بد أن يكون الطفل نسلاً جميلاً من زيروكس عن الأصل هل تعرف ما هذا؟
    Biliyor musun, seni adaleli biri yapabilirdim dostum. Senin sorununun ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles كان بوسعي ضربي يا رجل أتعلم ما الذي ينقصك؟
    Yani sen sonunda onlara ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles إذاً أتعلم ما الذي يحدث لهم في نهالية المطاف؟
    Lenfositlerin ne olduğunu biliyor musun Samantha? Open Subtitles هل تعرفين ما هي الخلايا الليمفاوية يا سامانثا ؟
    Bu dünyadaki en korkunç nefretin ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين ما هي أكثر أنواع الكره رعباً في العالم ؟
    Bovlingin ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles إنه بطّل في البولينج. هل تعلم ما هو البولينج؟
    Çiğnenmiş kovboyun ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين ما هو الكاوبوي المكسور؟
    Belki de buna cevap vermen zor olacak ama o çocuğa ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles ربما تصعب عليك الإجابة عليها لكن هل تعرف ماذا حدث للطفل ؟
    Dünyanın en yalnız avcısının ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماهو اكثر الحيوانات المفترسة والمهجورة على الارض ؟
    Ne diyorsun sen ya? Bunun ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles -ما الذي تتحدث عنه أتعرف ما هذا ؟
    Reid, "yerel olmayan etkileşimin" ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles ريد .. اتعرف ما يعني التفاعل غير المحلي؟
    Gelişmemiş soy hücrelerinin ne olduğunu biliyor musun? Tedavi mi? Open Subtitles هل تعرف ماهي الخلايا الجذعية الجنينية؟
    Sorunun ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles نحن مشغولون هنا. أتعرف ما هي المشكلة؟
    Dün gece burada ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أتعرف ماذا حدث هنا ليلة الأمس؟
    En çok kullanılan cadde isminin ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين ما هو أكثر أسماء الطرق شيوعا؟ لا
    - Bunun ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles و هل تعلمين ما هذا
    Ve her şeyden uzaklaştı ona ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles ثم رحل بعيداً عن كل شئ. هل تعلم ماذا حدث له؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more