"ne oldu biliyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعرف ماذا حدث
        
    • تعرف ما حدث
        
    • تعلم ماذا حدث
        
    • تعرف ما الذي حدث
        
    • اتعلم ماسيحدث عندما
        
    • أتعلمي ما هي
        
    • أتعلمين ماذا حدث
        
    Alt kattki Dennis Doyle'yi öldürdükten sonra evsahibine ne oldu, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا حدث لصاحب المكان بعدما قتل دينيس دويل من الاسفل؟
    Bana yardım edebilirsiniz. Karıma ne oldu biliyor musunuz? Open Subtitles إنك تستطيع مساعدتي هل تعرف ماذا حدث لزوجتي؟
    Sen doğduğunda ne oldu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا حدث عندما ولدت مرجان ؟
    Burada oturan beyfendiye ne oldu biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف ما حدث إلى الرجل الذي كان يجلس هنا؟
    Ve dönünce ne oldu biliyor musun? Open Subtitles وهل تعلم ماذا حدث له عندما قدم إلى هنا؟
    Hapiste ne oldu biliyor musun? Open Subtitles وهل تعرف ما الذي حدث في السجن؟
    Bugün tüm bu olanlar sokağa düşünce ne oldu biliyor musun? Open Subtitles اتعلم ماسيحدث عندما تصل اخبار ماحدث اليوم للشارع؟
    Sonra ne oldu biliyor musun? Open Subtitles من كل مقبض يد وهل تعرف ماذا حدث بعدها ؟
    ne oldu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا حدث ؟
    ne oldu biliyor musun? Open Subtitles تعرف ماذا حدث ؟
    ne oldu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا حدث بعد ذلك؟
    - Hee, sonra ne oldu biliyor musunuz? Open Subtitles وهل تعرف ماذا حدث بعدها؟
    ne oldu biliyor musun? Lanet bir Tsunami. Open Subtitles هل تعرف ماذا حدث ؟
    Bugün ne oldu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا حدث اليوم؟
    ne oldu biliyor musun, dostum? Open Subtitles تعرف ما حدث يا صديق ؟
    Afedersiniz. ne oldu biliyor musunuz? Open Subtitles آسف تعرف ما حدث
    Sonra ne oldu biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم ماذا حدث لها ؟
    - Ne? - Az önce ne oldu biliyor musun? Open Subtitles - هل تعرف ما الذي حدث للتو؟
    Bugün tüm bu olanlar sokağa düşünce ne oldu biliyor musun? Open Subtitles اتعلم ماسيحدث عندما تصل اخبار ماحدث اليوم للشارع؟
    Avukatların gelip bana sizin vasiniz olacağımı söylediği gün ilk düşüncem ne oldu biliyor musun? Open Subtitles أتعلمي ما هي أول فكرة خالجتني حينما إتصل بيّ المحامون و أخبروني أنّي غدوتُ موصيتكما؟
    Bunu en son söyleyen tanığa ne oldu biliyor musun? Open Subtitles هل أنت متأكدة ؟ أتعلمين ماذا حدث للشهود الذين قالوا مثلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more