O adama her ne olduysa, seninle hiçbir ilgisi yok. | Open Subtitles | ايّاً كان ما حدث لذلك الرجل، فلا علاقة له بك |
Jaynie'ye orada her ne olduysa kaza değildi, tamam mı? | Open Subtitles | أيا كان ما حدث لجين هناك لم يكن حادثا, حسنا؟ |
Üstelik son iki güne ait hafızasını yitirmiş. Ona her ne olduysa, unutmuş. | Open Subtitles | وعَدا ذلك، هي لا تعرف ما حدث في اليومين الماضيين، نسيت ما حدث. |
"Her ne olduysa oldu beynim hala bir insan beyni." | Open Subtitles | ويبقى, مهما حدث من اشياء اخرى عقلى هو عقل أنسان |
Üstelik son iki güne ait hafızasını yitirmiş. Ona her ne olduysa, unutmuş. | Open Subtitles | وعَدا ذلك، هي لا تعرف ما حدث في اليومين الماضيين، نسيت ما حدث. |
Ayrıca güney sahilinde her ne olduysa pek affedilecek bir şey değildi. | Open Subtitles | وبعد ما حدث في ساوث بيتش هذا الى حد كبير لا يغتفر |
Onlara daha sonra ne olduysa, benim kontrolüm altında değildi. | Open Subtitles | كما أمرتيني ما حدث إليهما لاحقا لم يكن تحت سيطرتي |
İkinizin arasında her ne olduysa, hiç birşey ifade etmiyor. | Open Subtitles | أيًا كان ما حدث بينكما بحق الجحيم لا يعنني بشيء |
Burada her ne olduysa daha fazla şiddet hiçbir şeyi çözmez. | Open Subtitles | أياً كان ما حدث هنا، فالمزيد من العنف ليس هُو الحل. |
- Lütfen beni dinle, adama ne olduysa... - Öldüğüne memnun oldum. | Open Subtitles | ايّاً كان ما حدث لذلك الرجل من الجيد انه مات |
Önceki gece ne olduysa oldukça ilginçti sen de bu konuda bir şey söylüyordun. | Open Subtitles | ما حدث تلك الليلة، انجرفنا بالحديث وكنت تقول بعض الأمور عن ذلك. |
O tankın içinde her ne olduysa çok fazla enerji ortaya çıktı. | Open Subtitles | مهما ما حدث داخل هذا المستوعب من تحرير طاقة كبيرة |
İkincisi, ne olduysa ifademde de o yer alır. | Open Subtitles | الثاني من كل شيء ، أود الإدلاء بشهاداتهم كما أن ما حدث فعلا. |
- Her ne olduysa, boğuşma olmuş. | Open Subtitles | مهما كان ما حدث من الواضح أنه كان هناك قتال |
Alex'le terapide aranızda her ne olduysa onu sen öldürmedin. | Open Subtitles | مهما حدث بينك وبين أليكس في العلاج أنتَ لم تقتله |
Ama lütfen geçmişte her ne olduysa bırak geçmişte kalsın. | Open Subtitles | ولكن مهما حدث في ماضينا، فإنني أطلب منك أن تنسيه |
Şu sendikacı kaybolduğu zaman. Ya da her ne olduysa... | Open Subtitles | عندما اختفى أو أختطف ذلك الرجل من النقابة أو مهما حدث |
...ama her ne olduysa... ...sanki başka bir gezegene düşmüş gibiyim. | Open Subtitles | ولكن أياً كان ما حصل كأن بي وقعت على كوكب آخر |
Bak, babam ve benim aramda ne olduysa bitti, tamam mı? | Open Subtitles | اسمع، أيّا كان ما جرى بيني وبين أبي فقد انتهى، اتفقنا؟ |
Bu berbat mutfakta her ne olduysa bizim araştırmalarımızla hiçbir alakası yok. | Open Subtitles | أيا كان الذي حدث في هذا المطبخ المروع. فإنه ليس له أي صلة بتحقيقاتنا |
Her ne olduysa, gözünü kapadığımızdan beri aynı şeyleri tekrarlayıp duruyor. | Open Subtitles | ما الذي حصل لها في ذلك المكان ..لقد ظلت تكرر ذلك |
Kardeşine her ne olduysa, kesin o işte şeytanın parmağı vardır. | Open Subtitles | مهما حَدثَ إلى أَخِّيكَ، أَنا شيطانُ متأكّدُ كَانَ عِنْدَهُ يُسلّمُه. |
Ama her ne olduysa canlı olarak izlediniz. | Open Subtitles | لكن مهما هو كَانَ، رَأيتَه هنا. بشكل مباشر. |
Patlamada her ne olduysa, bir şeyleri tetikledi. | Open Subtitles | أياً ما كان قد حدث في الإنفجار فقد غير شيئاً ما |
O gece evinde karınla aranızda her ne olduysa, bitti artık. | Open Subtitles | أياً ما كان قد وقع في منزلك تلك الليلة مع زوجتك، فقد إنتهى! |
Sana ne olduysa oldu, bana iyi görünüyorsun. | Open Subtitles | حسناً ,أياً كان ماحدث لك فأنت تبدوا جيداً لي. |