"ne sıklıkta" - Translation from Turkish to Arabic

    • كم مره
        
    • كم مرّة
        
    • كم مرةً
        
    • كم عدد المرات
        
    • كيف غالبا
        
    • كم مرة
        
    ne sıklıkta cinsel ilişkiye giriyorsun? Open Subtitles هل يعني ذلك أني شاذ؟ كم مره يكون لديكي جماع؟
    Bu merdivenleri ne sıklıkta kullanıyorsun? Open Subtitles كم مره استخدمتِ هذا السلم؟ لماذا لم تشعر بدوار من قبل؟
    14 yaşındayken, ne sıklıkta hayvanlarla cinsel ilişkiye giriyordun? Bu doğru. Open Subtitles كم مره كنت تجامع الحيوانات في عمر 14؟
    ne sıklıkta oluyor, ve o olaydaki diğer sinyallerle ne sıklıkta ilişkisi var? Open Subtitles كم مرّة تحدث, و كم مرّة توجد لهاعلاقة بالإشارات الأخرى في ذلك الحدث؟
    ne sıklıkta evinize gelip de... Open Subtitles كم مرّة عُدت إلى المنزل في المسـاء... وأردت أن تشعر...
    Buraya ne sıklıkta gelirsin? Open Subtitles كم مرةً تأتي إلى هُنا في الغالب؟
    - Alex, bunu ne sıklıkta yapmamız gerekiyor? Open Subtitles أليكس, كم مره يجب علينا فعل هذا الشيء؟
    - Bu adamlar ne sıklıkta buraya gelir? Open Subtitles كم مره في العاده يأتي هؤلاء الرجال هنا؟
    SD-6 seni ne sıklıkta göreve gönderiyor? Open Subtitles كم مره أرسلتم الـ إس دي -6 فى عمليات ؟
    Kocanla ne sıklıkta düzüşüyorsunuz? Open Subtitles كم مره تضاجعين زوجِك؟
    ne sıklıkta evden gidiyor Elizabeth? Open Subtitles كم مره يذهب فيها يا اليزابيث؟
    - Bu ne sıklıkta oluyor? Open Subtitles - كم مره يحدث هذا؟
    - Evet. - ne sıklıkta? Open Subtitles نعم - كم مره ؟
    - Bunları ne sıklıkta değiştiriyorsunuz? Open Subtitles كم مرّة يسمحون لكِ بإستبدال هذه؟
    ne sıklıkta görüşürdünüz? Open Subtitles كم مرّة تُقابلين فيها عضو مجلس البلديّة (هورن)؟
    Sen ne sıklıkta hayatının aşkından ayrılıyorsun ki? Open Subtitles كم مرّة تنفصل عن حب حياتكَ؟
    ne sıklıkta aşık oluyorum? Open Subtitles كم مرّة يُمكنني أن أُحب؟
    O masalar ne sıklıkta temizleniyor? Open Subtitles كم مرةً تنظف هذه المكاتب ؟
    Eşimi ne sıklıkta ziyaret ediyorsun? Open Subtitles كم عدد المرات التى قمتى بزيارة زوجي في السجن؟
    Şimdiye kadar, bu olayların ne sıklıkta mutlu sonla bittiğini araştırmış olmalısınız. Open Subtitles حتى الاّن , لابد انك بحثت كيف غالبا مثل تلك المواقف تنتهى بخاتمة سعيدة
    Son zamanlarda, böyle birşeyi ne sıklıkta söylersiniz değil mi? Open Subtitles كما تعلم كم مرة يمكنك القول أن في هذه الأيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more