"ne sanıyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا تعتقد
        
    • ماذا تظن
        
    • من تظن
        
    • ماذا تعتقدين
        
    • ماذا تظنين
        
    • ماذا برأيك
        
    • من تحسب
        
    • من تظنين
        
    • من تعتقد
        
    • ما الذي تظنه
        
    • من تحسبين
        
    • من تظنّ
        
    • من تعتقدين
        
    • مالذي تظنه
        
    • ماذا تظنّين
        
    Anzio'daki savaşa katıldım. Beni Ne sanıyorsun? Open Subtitles لقد عرفت طريقى من "اينزو" الى "نورمادى" بحق الجحيم ماذا تعتقد فى ؟
    Ne sanıyorsun? Buraya gelip konuşunca seni affedeceğimizi mi? Open Subtitles ماذا تعتقد أهذا أغتسال تتحدث عن تنظيف
    Ne sanıyorsun... duvarında cihat ilgili resimler olacağını mı? Open Subtitles ماذا تظن .. بأن يضع صورة جهاد في جداره ؟
    Sana yeterince katlandım. Ne sanıyorsun kendini, Tanrı mı? Open Subtitles اسمع لقد اكتفيت منك اللعنة من تظن نفسك تكون ؟
    Ona bir şey söyleyemezsin. Kendini Ne sanıyorsun? Open Subtitles ليس لديك شيء تقولينه له ماذا تعتقدين نفسك؟
    Sen kendini Ne sanıyorsun, şu resimlerinden biri mi? Open Subtitles ماذا تظنين نفسك؟ واحدة من لوحاتك اللعينة
    Ne sanıyorsun beni, aptal mı? Open Subtitles ماذا تعتقد في ، نوعاً ما أحمق؟
    - Ne sanıyorsun, sensin elbette! Open Subtitles ماذا تعتقد ستكون الجائزه؟
    Beni Ne sanıyorsun? Open Subtitles - كذلك أنا! ماذا تعتقد أَنا، إنسان؟
    Ne sanıyorsun, merdivene mi tırmanmak gibi mi? Dinle, dinle beni evlat. Open Subtitles ماذا تظن,اتعتقد انها كتسلق السلالم ؟
    Sen kendini Ne sanıyorsun, seni ihtiyar piç? Ya topu verirsin ya da ağzını burnunu kırarım. Open Subtitles ماذا تظن نفسك، اعطني الكرة أو سأوسعك ضرباً - أتعلم -
    Sen bir pisliksin. Burasını Ne sanıyorsun, kütüphane mi? Open Subtitles انت حقير ماذا تظن اني املك ؟
    Siktiğimin sakallı kaçığı! Ne sanıyorsun kendini sen? Open Subtitles أيها الملتحي المجنون اللعين من تظن نفسك ؟
    Sen kendini Ne sanıyorsun da beni kendi paramın peşinde koşturuyorsun? Open Subtitles من تظن نفسك لكي تجعلني أطاردك من أجل أموالي؟
    Kendini Ne sanıyorsun? Clint Eastwood? Kirli Rosewood? Open Subtitles من تظن نفسك ، "كلينت إيستوود" ؟ "القذر روز وود" ؟
    Elbette ağlıyorum kızım. Ne sanıyorsun? Open Subtitles بالتأكيد أبكى يا فتاة ...ماذا تعتقدين ؟
    Rap'i Ne sanıyorsun? Open Subtitles ماذا تعتقدين هو الراب؟
    Kendini Ne sanıyorsun? Open Subtitles ماذا تظنين نفسك؟
    Ne sanıyorsun? Open Subtitles أنت غير سعيد عن ماذا ؟ -عن ماذا برأيك أنا غير سعيد ؟
    Kendini Ne sanıyorsun, kahrolası bir sanatçı mı? Open Subtitles من تحسب نفسك، مهندس لعين؟
    Kendini Ne sanıyorsun, bilmiyorum ama iznim olmadan ofisime giremezsin. Open Subtitles لا أعلم من تظنين نفسكِ ولكنك لايحق لكِ أن تدخلي مكتبي بدون أذني
    Kendini Ne sanıyorsun da insanları küçük görüyorsun? Open Subtitles من تعتقد نفسك,للنظر نظرة إستصغار إلى الناس؟
    Gerçek Ne sanıyorsun? Open Subtitles ما الذي تظنه الحقيقة؟
    Sen kendini Ne sanıyorsun? Open Subtitles من تحسبين نفسكِ ؟
    Sen kendini Ne sanıyorsun, Rorschach? Open Subtitles ربّاه، من تظنّ نفسك يا (روشَّـاك)؟
    Bak sürtük, kendini Ne sanıyorsun bilmiyorum ama bu çok şıkkı olan bir soru değil. Open Subtitles إنظرى إلى إيتها العاهره لا أعرف من تعتقدين نفسكِ لكن هذا ليس سؤال لديه أكثر من خيار ؟
    O, onun fino köpeği. Ne sanıyorsun? Open Subtitles انه كلبها المدلل مالذي تظنه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more