"ne vardı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا كان
        
    • ما كان
        
    • ما الذي كان
        
    • ماذا يوجد
        
    • ماذا كانت
        
    • مالذي كان
        
    • وماذا كان
        
    • بماذا كنت
        
    • ماذا في
        
    • ماذا كانَ
        
    • ماذا كَانَ
        
    • ما الموجود
        
    • ما الذى كان
        
    • الذي كان هناك
        
    • الّذي كان
        
    Oh, oh, aman tanrım, o-o-o-o-o asprinin içinde ne vardı bilmiyorum o-o-o Open Subtitles اوه' اوه يا إلهي هذا ,اوه هذا, اوه ماذا كان ذلك الاسبرين
    Eğer o biliyorsa, ben de bilmek istiyorum. İçinde ne vardı? Open Subtitles لو عرفت، انا اريد ان اعرف ايضا ماذا كان هناك ؟
    Kaybolduğu gün üzerinde ne vardı? Open Subtitles ماذا كان يرتدى فى اليوم الذى أختفى فيه ؟
    Zoe sandığı çalıp kaçtı ve içinde ne vardı hiçbir fikrimiz yok. Open Subtitles وجعلت زوي قبالة مع قفص، وليس لدينا أي فكرة ما كان فيه.
    Bir önceki güne oranla bugün farklı olan ne vardı? Open Subtitles ما الذي كان مُختلفاً هذا الصباح عن صباح الأيّام السابقة؟
    Crap, acaba yağmurda ne vardı? Open Subtitles تباً ماذا يوجد في المطر يا ترى؟
    - Bagajdaki plastik torbada ne vardı? Open Subtitles ماذا كان بداخل ذلك الشيء البلاستيكي بالصندوق؟
    Geçen gece çorbanın içinde ne vardı? Open Subtitles لدى سؤال افضل , ماذا كان فى ذلك الحساء ليلة امس ؟
    O ışığı kaçırdığında,_BAR_aklında ne vardı? Open Subtitles ماذا كان يشغل عقلها عندما تجاوزت الاشارة
    Akıllarında ne vardı diye düşündürüyor. Open Subtitles هذا يجعلك تتسائلين ماذا كان يدور فى أذهانهم ؟
    Peki sefahat dolu bu gecenin menüsünde ne vardı? Open Subtitles إذًا, ماذا كان على القائمة لليلة الفسوق الكبير هذه؟
    O bilgisayar ekranında ne vardı? Onurlu bir şey miydi? Open Subtitles ماذا كان علي شاشة الكمبيوتر اكان هذا شريف؟
    Caddede ya da diğer köşede ne vardı? Open Subtitles ماذا كان عبر الشارع أو حول الزاوية التالية؟
    İçinde ne vardı? Open Subtitles وأنت أردت الإحتفاظ بها لنفسك والآن، ماذا كان بداخلها؟
    Uçakta ne vardı, bana anlatmak ister misin? Open Subtitles أتريدين أن تخبريني ماذا كان على تلك الطائرة؟
    İçimde bir boşluk hissediyorum ve boşlukta daha önce ne vardı bilmek istiyorum. Open Subtitles أشعر بفراغ في داخلي وأردت فقط أن أعرف ما كان موجوداً سابقاً
    Harika! ne vardı ki o kekstranın içinde? Open Subtitles عظيم ، بحق الجحيم ما كان في تلك الكعكة ؟
    O odada görmeye iznimin olmadığı ne vardı? Open Subtitles ما الذي كان موجوداً في غرفته و لم يكن مسموح لي برؤيته ؟
    O kasetlerde ne vardı acaba acaba kimseye göstermeyecek kadar kibirli miydi ya da yüzü mü görünüyordu veya fazla şey mi vardı yoksa gördüklerimizden de beter şeyler mi vardı? Open Subtitles ماذا يوجد بتلك الأشرطة ؟ ـ أتساءل إذا ماكانت خاصة به ولا يريد لأي أحد الإطلاع عليها بسبب ـ أن وجهه كان ظاهراً أو كانت تقول أكثر من ذلك عنه
    - O kamyonlarda ne vardı? Open Subtitles ماذا كانت محتويات تلك الشاحناتِ؟
    Peki işe yarar ne vardı? Open Subtitles لكن لايمكنك السماح له بالمغادرة لذا مالذي كان في متناول اليد؟
    Neyse; adam çıktı, video gösteren iPod'u tanıtıyordu ve arkasındaki devasa iPod'da ne vardı? TED وجاء على المسرح ، و كان يقدم لجهاز الآى بود ، وماذا كان فى الصورة الهائلة وراءه للـ آى بود؟
    Tehditler savururken aklınızda ne vardı? Open Subtitles اذن حينما هددتي بالانتقام بماذا كنت تفكرين؟
    Yemegin içinde ne vardı acaba? Open Subtitles ماذا في ذلك الحساءِ؟
    Peki kamyonda cinayet işlemeye değer ne vardı? Open Subtitles :السؤال هوَ ماذا كانَ في الشاحنة والذي كانَ يستحق القتل من اجله؟
    - Tamam, sergide ne vardı? Open Subtitles حسناً، ماذا كَانَ في المعروضِ؟
    Mektupta ne vardı acaba? Open Subtitles يا للهول، أشعر بالفضول ما الموجود بداخله
    -Başında ne vardı? -Bilmiyorum! Open Subtitles مهلا , اهدئى ما الذى كان فى رأسك؟
    Ondan önce ne vardı? Open Subtitles ما الذي كان هناك قبلها ؟
    Tek bir kişinin özel kasası boşaltıldı. İçinde ne vardı? Open Subtitles كان هناك صندوق إيداع شخصي واحد الّذي كان مفرغ، ماذا كان بالداخل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more