| Yani, bu yaptığımız. Ne yapıyoruz biz çavuş? | Open Subtitles | انا اقصد , ماذا نفعل ماذا نفعل ايها الرقيب ؟ |
| Hey, millet, millet, millet, millet. Burada Ne yapıyoruz biz? | Open Subtitles | يا أصحاب, يا أصحاب ماذا نفعل هنا؟ |
| Burada Ne yapıyoruz biz dostum? | Open Subtitles | هذا أمر مجنون ماذا نفعل هنا يا رجل؟ |
| Ne yapıyoruz biz burada? | Open Subtitles | ما الذي نفعله بالخارج هنا ؟ هذا امر جنوني |
| Bu sıçanlara yemeğimizden ve suyumuzdan vererek Ne yapıyoruz biz böyle? | Open Subtitles | ما الذي نفعله ؟ أنعطي جرذان المل هؤلاء مائنا و طعامنا ؟ |
| Bir hafta oldu bile. Ne yapıyoruz biz? | Open Subtitles | لقد مر أسبوع كامل مالذي نفعله هنا ؟ |
| - Ne yapıyoruz biz böyle? Çok kötü fikir, Derek. | Open Subtitles | ــ ماذا, ماذا نفعل هُنّا ؟ ــ اللعنة ماذا تفعلون هُنّا المترجم " اللغة أيطالية " |
| Ne yapıyoruz biz ya? | Open Subtitles | ماذا نفعل نحن ؟ |
| Peki bayım, Ne yapıyoruz biz burada? | Open Subtitles | سيدي، ماذا نفعل هنا؟ |
| Çocuklar, Ne yapıyoruz biz? | Open Subtitles | شباب , ماذا نفعل ؟ |
| Jack, Ne yapıyoruz biz? nereye gidiyoruz? | Open Subtitles | ماذا نفعل ماذا نفعل ؟ |
| - Ne yapıyoruz biz? | Open Subtitles | .. ، ماذا نفعل ؟ ماذا ؟ |
| Evet, tüm bunlar çok ilginç. Ne yapıyoruz biz? | Open Subtitles | هذا مُذهل جداً ما الذي نفعله ؟ |
| Ne yapıyoruz biz? | Open Subtitles | يا الهي .. ما الذي نفعله نحن هنا؟ |
| Avukat Bey, Ne yapıyoruz biz burada? | Open Subtitles | يا حضرة المحامي، ما الذي نفعله هنا؟ |
| - Hayır. Hala burada Ne yapıyoruz biz? | Open Subtitles | كلّا، أعني، ما الذي نفعله هنا؟ |
| - Tam olarak Ne yapıyoruz biz? | Open Subtitles | ما الذي نفعله بالتحديد ؟ |
| Ne yapıyoruz biz? | Open Subtitles | ما الذي نفعله ؟ |
| Ne yapıyoruz biz? | Open Subtitles | ما .. مالذي نفعله ؟ |
| - Ne yapıyoruz biz Rica? - Konuşup durma Dan. | Open Subtitles | ما الذي سنفعله, ريكا - توقف عن الكلام, دان - |
| - Aman Tanrım, Ne yapıyoruz biz böyle? | Open Subtitles | يا إلهي ماذا فعلنا ؟ |