"ne yapabilirim" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا يمكنني أن أفعل
        
    • ماذا أفعل
        
    • ماذا يمكنني فعله
        
    • ماذا أستطيع أن أفعل
        
    • كيف يمكنني
        
    • ما الذي أستطيع فعله
        
    • مالذي يمكنني فعله
        
    • ماذا يمكن أن أفعل
        
    • ما يمكنني فعله
        
    • بماذا أستطيع
        
    • ماذا يمكنني ان افعل
        
    • الذي يمكنني فعله
        
    • ماذا افعل
        
    • بماذا استطيع
        
    • بماذا يمكنني
        
    Tabi ki soracaklar. Ama aynı zamanda, bununla ne yapabilirim diye de soracaklar. TED بالتأكيد سيتساءلون. ولكنهم أيضا سيطرحون سؤالا آخرا هو، ماذا يمكنني أن أفعل به؟
    Bir de kendinize bakin. Hepiniz kaçiyorsunuz. Sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles وانظر إليكم وأنتم تهربون جميعاً ماذا يمكنني أن أفعل لكم ؟
    Bu alışılmadık kahve çok beter... ama ne yapabilirim ki, uyuyamazken? Open Subtitles هذه القهوة غريبة لكن ماذا أفعل لو أني لا أريد النوم؟
    - Pekala, Komser, Sizi uzun süre beklettim. Sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles حسناَ ملازم أبقيتك تنتظر طويلاَ ماذا أفعل لأجلك ؟
    (Şıkırtı) Tamam? Bir jonglör olarak yaptığım şey, Bu birşeyi yapmak için ne yapabilirim - ki bu şey başka birşeye, bir başka dinamiğe bağımlı - TED خرخشة حسناً, ماذا كنت اقول كـ قاذف للكرات ماذا يمكنني فعله لاجعل ذلك الشيء يعتمد على شيء اخر وحيوي اكثر
    - Sizin için ne yapabilirim? - Miting. Bu işi halledeceğiz. Open Subtitles ماذا أستطيع أن أفعل لأجلك التجمع , نحن سوف نفعل ذلك
    Acının gitmesini sağlayabilecek ne yapabilirim? Open Subtitles كيف يمكنني المساعدة في جعل الألم يذهب بعيداً ؟
    O zaman kendime bir soru sordum: İnsanlar için ne yapabilirim? TED في ذلك الوقت طرحت سؤالًا على نفسي: ما الذي أستطيع فعله من أجل شعبي؟
    Şimdi, sizin için ne yapabilirim beyler? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل لكم يا سادة؟ بالنسبة لك أيها السادة؟
    Ne yüzsüz insanlar var ya. Senin için ne yapabilirim ahbap? Open Subtitles بعض الناس سخفاء ماذا يمكنني أن أفعل لك ؟
    ne yapabilirim? Sen geziyorsun, bense çakılıp kaldım. Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل ، أنت كثير الترحال بينما أمكث هنا
    - Ben Albay James Langdon'um Bay Thomas. Sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles أنا عقيد جيمس لانغدون سيد, توماس، ماذا يمكنني أن أفعل لك؟
    ne yapabilirim? Yardım et. Olaylar daha kötüye gitmeden. Open Subtitles ماذا أفعل ابتهج الأمور يمكن ان تصبح اسوأ
    Bunu yapma, lütfen. Beni sevmeniz için ne yapabilirim? Open Subtitles لاتفعلى هذا,أرجوكى ماذا أفعل لأجعلكى تحبينى؟
    - Bir şey demedim. - ne yapabilirim? Hepsi evli. Open Subtitles لم أتفوه بشيء ماذا أفعل إنهم جميعاً متزوجون
    Çevre Koruma Merkezi için ne yapabilirim? Open Subtitles إذاً، ماذا يمكنني فعله لمركز حماية البيئة؟
    - Bir dakika. Yanıt vermen için ne yapabilirim? Open Subtitles ماذا أستطيع أن أفعل لأجعلكِ تستجيبين لي؟
    Lakin, ne yapabilirim,nasıl Sizden af dileyebilirim Open Subtitles لكن ما فعلته .. كيف يمكنني أن اطلب مغفرتكم؟ ؟
    ne yapabilirim Meredith? Open Subtitles حسناً ما الذي أستطيع فعله لكي أكون مفيداً ؟
    Seni gördüğüme her zaman mutlu olurum Flora.Senin için ne yapabilirim? Open Subtitles أنه دائما من المبهج رؤيتك ، فلورا. مالذي يمكنني فعله لكِ؟
    Tutsi yosmaları ve cadıları. Evet, senin için ne yapabilirim? Open Subtitles مومسات وساحرات التوتس اذاً, ماذا يمكن أن أفعل لكم ؟
    - Bakalım ne yapabilirim.. Burada bir kaç 1. sınıf koltuk var. Open Subtitles دعينى ارى ما يمكنني فعله هناك مقاعد درجة اولى غير محجوزة
    - Gordon senin için ne yapabilirim? Open Subtitles بماذا أستطيع مساعدتك؟ لا مشكلة على الاطلاق.
    Bu çok güzel anne, ama ne yapabilirim ki? Open Subtitles اوه هذا رائع امي لكن , ماذا يمكنني ان افعل ؟
    Ben Heather. Sizi daha iyi kılmak için ne yapabilirim? Open Subtitles أنا هيذر ما الذي يمكنني فعله لأجعلكي أفضل من نفسك
    - Söyle, ne yapabilirim? - Sana ne söyleyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles ـ اخبرنى ماذا افعل ـ لا اعرف بماذا اخبرك
    Hilda'nın Güzellik Salonu'na hoş geldiniz, sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles مرحبا بكِ في صالون تجميل هيلدا. بماذا استطيع خدمتك؟ ..
    O gece tek isteğim onun için yemek pişirmekti, ve o gece onu gururlandırmak için daha ne yapabilirim diye düşündüm. TED أمنيتي الوحيدة في تلك الليلة هي اعداد وجبة معه و في تلك الليلة أيضاً فكرت بماذا يمكنني العمل أيضاً لأشرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more