"ne yaparsa" - Translation from Turkish to Arabic

    • ومهما
        
    • شيء يفعله
        
    • مهما فعل
        
    • مهما يفعل
        
    • عمّ فعله
        
    • النظر عن ما
        
    Hintli erkek her zaman Hintli erkektir nerede olursa olsun ne yaparsa yapsın. Open Subtitles ومهما كان عمله سيظل دائما هنديا مثال حى للرجال المسيطرين
    Her ne olursa olsun veya her ne yaparsa yapsın, ölmeyi hak etmiyor! Open Subtitles مهما كانت ومهما فعلت فأنها لا تستحق أن تموت
    Her ne yaparsa bu ülke için olacak binbaşı Ram. Open Subtitles أي شيء يفعله يكون من أجل الوطن, أيها الرائد رام
    Barni, Fred ne yaparsa sende onu yapmak zorunda mısın? Open Subtitles بارني ، هل يجب عليك ان تفعل كل شيء يفعله فريد ؟
    Ötekiler ne yaparsa ben de onların yaptığını yaparım. Open Subtitles سيان، مهما فعل الآخرون سأتماشى معه تمام وجميل
    ne yaparsa yapsın, aslında kim olduğunu bilirsen bil, asla bırakamıyorsun. Anlıyorum. Open Subtitles مهما فعل ومهما عرفتِ حقيقته لا يمكنكِ التخلّي عنه، أنا أفهم
    ne yaparsa yapsın sakın vazgeçme, tamam mı? Vazgeçmeyeceğim. Open Subtitles أجعله يُجنّ، لا تتراجع مهما يفعل ، أتفقنا؟
    ne yaparsa yapsın öldürülecekti zaten. Open Subtitles لطالما كان سيُقتل بصرف النظر عمّ فعله.
    O ne yaparsa yapsın, onu asla affetmeyecek ve asla sevmeyeceksiniz. Open Subtitles أنت لن تغفر لها أبداً لم تحبها قط، بغض النظر عن ما فعلته
    Kurtulmak için ne yaparsa yapsın durumu daha da kötüleşti. Open Subtitles ومهما كان يعمل لافتكاك نفسه، كانت حالته تتفاقم
    Kim olursa olsun, ...ne yaparsa yapsın, ölmemesi gerekir. Open Subtitles بان مهما كأن الشخص ومهما فعل انه لا يستحق ان يعدم؟ ؟
    ATB ne yaparsa yapsın, bu konudaki tutumunu koruyacaksın ve bu işten sıyrılacağız. Open Subtitles ومهما فعلوا في وحدة مكافحة الإرهاب فتمسك بأقوالك وسننجو من ذلك
    Adamı bir daha yollamadan önce, hayatının onun ellerinde olmasını istediğin biri olduğuna emin ol çünkü ne yaparsa, sana patlayacak. Open Subtitles قبل أن ترسله ثانيةً تأكد من أنه رجل يتمسك بحياتك في يديه , لأن كل شيء يفعله سوف يعود عليك
    Ancak tüm çabalarına rağmen, ne yaparsa yapsın, büyükbabasının büyükannesi ile tanışmasını, dolayısıyla da Open Subtitles ولكن على الرغم من كل الجهود التي سيبذلها .. لن يغير أي شيء يفعله من حقيقة أن جده سوف يقابل جدته للسماح لـ (كليفورد) أن يولد
    Diğerleri ne yaparsa yapsın, ben size hizmet ederim. Open Subtitles مهما فعل الأخرون، فإننى أخدمك انت فقط
    ne yaparsa yapsın kardeşime bir daha sakın dokunma! Open Subtitles لايمد يده على اخي مرة اخرى, مهما فعل
    Sana asla ne yapacağını söylemez, ne yaparsa aptal gibi görünürsün. Open Subtitles انه لا يخبرك ابداً على ما سيقوم به مهما يفعل ستبدو كالمغفل
    ne yaparsa yapsın, her halükâarda öldürülecekti. Open Subtitles لطالما كان سيُقتل بصرف النظر عمّ فعله.
    ne yaparsa yapsın onu sevdiğini söyle. Open Subtitles فقط أقول لك الحب لها بغض النظر عن ما تفعله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more