"ne yapmalıyım" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا علي أن أفعل
        
    • ماذا عليّ أن أفعل
        
    • ماذا افعل
        
    • ماذا سأفعل
        
    • ماذا يجب أن أفعل
        
    • ماذا يجب ان افعل
        
    • ماذا ينبغي أن أفعل
        
    • ماذا يفترض بي أن أفعل
        
    • ماذا على أن أفعل
        
    • ماذا يجب علي أن أفعل
        
    • ما الذي يجب أن أفعله
        
    • ما الذي يجب علي فعله
        
    • ماذا علي ان افعل
        
    • مالذي يجب علي فعله
        
    • مالذي ينبغي عليّ فعله
        
    Pekala, Bay Nazar, sizce Ne yapmalıyım, hiç ipucu yok mu? Open Subtitles لذا, سيد ناظر, ماذا علي أن أفعل في نظرك؟ أي نصائح؟
    Bu kuruluştan düzgün bir cevap alabilmek için Ne yapmalıyım ? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل للحصول على إجابة مباشره من هذه الوكالة؟
    Tamam. Seni bu minibüse oturtmak için Ne yapmalıyım? Open Subtitles جميل، ماذا عليّ أن أفعل لأجعلك تركب هذه الشاحنة اليوم؟
    Kes sesini. Seni susturmak için daha Ne yapmalıyım? Seni gene hortumlayayım mı? Open Subtitles اصمت , ماذا افعل لأخرسك هل عليّ ضربك مرة اخرى ؟
    - Evet, mesela artık sana bakmak zorunda olmayacağım için artan para ile Ne yapmalıyım? Open Subtitles أجل، مثل : ماذا سأفعل مع كل المال الإضافي الذي لدي و الآن ليس
    Katilin ben olmadığıma inanman için Ne yapmalıyım? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل لأثبت لكى أنى لست قاتلاً؟
    Ne yapmalıyım? Pazartesi Fransız tostu mu yemeliyim? Open Subtitles و ماذا علي أن أفعل آكل الخبز المحمص يوم الاثنين؟
    Seni bundan uzaklaştırmak için Ne yapmalıyım? Open Subtitles إذاً, ماذا علي أن أفعل لسحبك بعيداً عن هذه الورقه ؟
    Artık canavar olmadığımı kanıtlamam için Ne yapmalıyım? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل لأثبت أنني لم أعد وحشا؟
    Haydi ama çocuklar. Hayatlarınızı değiştirecek kişi olduğumu size kanıtlamak için Ne yapmalıyım? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل لأبرهن لكما أني قادر على تغيير حياتكما؟
    Allahım aşkına, Ian sizin tarafınızda olduğumu belli etmek için Ne yapmalıyım yahu? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل كي أثبتَ لكم أني في صفّكم ؟
    O zamana kadar Ne yapmalıyım peki? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل حتى يُحدد الموعد؟
    Ama cidden Sebastian konusunda Ne yapmalıyım? Open Subtitles حسنا , لكن حقيقا , ماذا افعل بخصوص سيباستيان ؟
    Ne yapmalıyım, Boynuna zincirmi vurmalıyım? Open Subtitles ماذا افعل معك. أضع سلسلة حول رقبتك ؟
    Öyleyse beni takmadığı zaman Ne yapmalıyım. Open Subtitles إذا ماذا سأفعل عندما يتجاهل كلامي
    Bar vardiyası konusunda Ne yapmalıyım? Open Subtitles حسناً ماذا سأفعل بخصوص عمله في الحانة؟
    Kahretsin, Ne yapmalıyım? Hiç bir şey yapamıyorum... Open Subtitles تبا ماذا يجب أن أفعل, لا أستطيع فعل شيئ..
    Beni ciddiye alman için Ne yapmalıyım? Open Subtitles ماذا يجب ان افعل كي تأخذني على محمل الجد؟
    Michael, Kilise'nin yazgısını onarmak için Ne yapmalıyım? Open Subtitles ماذا ينبغي أن أفعل لاستعادة مصير الكنيسة؟
    Peki Ne yapmalıyım, rüya görmeyeyim mi? Open Subtitles ماذا يفترض بي أن أفعل إذاً أتوقف عن الأحلام؟
    Bayan Cici, arabamı almak için Ne yapmalıyım? Open Subtitles أنسة دارلنج ماذا على أن أفعل لإبعد سيارتي عن هنا؟
    Kahretsin, ben Ne yapmalıyım! ? Open Subtitles اللعنة , ماذا يجب علي أن أفعل بحق الجحيم ؟
    Orada bir uçak yok. Ne yapmalıyım? Open Subtitles ليس لديه طائرة هناك ما الذي يجب أن أفعله ؟
    Halime bak. Doktor çağırman için Ne yapmalıyım? Open Subtitles أنظري إلي، ما الذي يجب علي فعله لجعلك تتصلين بطبيب؟
    Onu geri getirmek için Ne yapmalıyım bilemiyorum. Open Subtitles لا اعرف ماذا علي ان افعل او كيف ولاكن علي ان اعيدها
    Ekledim. Şimdi cıkarmak icin Ne yapmalıyım sana? Open Subtitles انت على القائمة، مالذي يجب علي فعله لشطبك من القائمة
    Ne yapmalıyım? Open Subtitles مالذي ينبغي عليّ فعله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more