"ne yapmam gerekiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا علي أن أفعل
        
    • ماذا عليّ أن أفعل
        
    • ماذا يجب أن أفعل
        
    • ماذا يفترض أن أفعل
        
    • ماذا يفترض بي أن أفعل
        
    • ماذا علي ان افعل
        
    • ما الذي علي فعله
        
    • ما المفترض أن أفعله
        
    • مالذي يجب علي فعله
        
    • ما الذي يجب أن أفعله
        
    • ما الذي عليّ فعله
        
    • ما الذي يجب علي فعله
        
    • ماذا يُفترض أن أفعل
        
    • ما الذي يفترض بي فعله
        
    • ماذا يجب أن افعل
        
    Yalnız kalmak için daha Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل أكثر من ذلك لأبقى وحيدة؟
    Bu adamla iletişim kurmak için Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles عليك أن تشرح لي ماذا علي أن أفعل بهذا الشخص.. ؟
    O köpeklerden biri beni ısırdığında Ne yapmam gerekiyor, ha? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل عندما تعضني إحدى تلك الكلاب ؟
    Tanrım. Beni anlaman için Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles السيد المسيح، ماذا يجب أن أفعل لجعلك تفهميني؟
    Şimdi kızgınlığımla Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل بغضبي الآن؟
    Ne yapmam gerekiyor yani, bütün boklarımı tavandan aşağı mı asayım? Open Subtitles ماذا يفترض بي أن أفعل إذن؟ هل أعلق أغراضي على السقف؟
    Hasta böyle uyandırılmaz. Sana ulaşmak için Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles ‫لا يجب إيقاظ مريض بهذه الطريقة، ‫ماذا علي أن أفعل حتى أجعلك تفهمين؟
    Ne yapmam gerekiyor? Bana ne yapmam gerektiğini söyle. Open Subtitles ماذا علي أن أفعل فقط أخبريني ماذا علي أن أفعل
    DATA ya da Paddy ile hiçbir alakam yok. - Ne yapmam gerekiyor? - Hiçbir şey. Open Subtitles ليس لدي أي علاقة مع شبكة الطوارئ الطبية للأطباء أو مع بادي ماذا علي أن أفعل ؟
    Sizi içeri sokmak için Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles على كلّ حال إذا، ماذا عليّ أن أفعل لألفت إنتباهكنّ ؟
    - Ne yapmam gerekiyor Bay Dobosh? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل يا سيد دوبوش ؟
    Bunun gerçekleşmesi için Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل لأجعلها حقيقة؟
    Korkunç bir devim! Rahatsız edilmemek için Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles أنا أوجر مخيف، ماذا يجب أن أفعل لأحصل على بعض الخصوصية؟
    Sizin tarafınızda olduğumu kanıtlamak için daha Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل لأثبت لكما أننى فى صفكما؟
    Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل ؟
    Ne yapmam gerekiyor? Adam beni vuracaksa? Open Subtitles ماذا يفترض بي أن أفعل إذا حاول شخص قتلي؟
    Aşağı bakınca altımda inleyen güzel bir kadın varsa Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles ماذا علي ان افعل حين اشرع في المضاجعة؟ وهذه المرأه الجميلة العارية اسفل مني؟
    Pekala, Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles حسناً, ما الذي علي فعله ؟
    Bununla Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles ما المفترض أن أفعله بهذا؟
    Yani şimdi Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles ..أقصد, مالذي ..مالذي يجب علي فعله الآن؟
    Bugün başka Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles ما الذي يجب أن أفعله اليوم أيضاً؟
    Aynı tarafta olduğumuzu kanıtlamam için daha Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles ما الذي عليّ فعله أكثر لأثبت أنني في صفّك؟
    Daha Ne yapmam gerekiyor göğüslerimi boyayıp, Amsterdam'da vitrin önlerinde mi dikileyim? Open Subtitles تباً! ما الذي يجب علي فعله أكثر من ذلك، وضع المكياج على نهداي والوقوف في واجهة العرض لمحل في أمستردام؟
    Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles ماذا يُفترض أن أفعل ؟
    Ne yapmam gerekiyor? Teyzenin evinde küçücük bir yatakta yatıyoruz. Open Subtitles ما الذي يفترض بي فعله نحن ننام في سريرٍ زوجيّ في بيت خالتك
    Bu çocukça oyunlardan vazgeçmeni sağlamak için Ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles ماذا يجب أن افعل لأجعلك توقف هذه الأعمال الصبيانية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more