ne yaptığımızı iş işten geçinceye kadar fark etmeyeceğini umuyorum. | Open Subtitles | أراهن أنه لن يكتشف ما نفعله إلا بعد فوات الأوان |
Oyala onu. ne yaptığımızı anlamaması için oyalayabildiğin kadar oyala. | Open Subtitles | قُم بمماطلته، إمنعه عن معرفة ما نفعله بقدر ما تستطيع |
Yani size bu konuyu anlatacağım, 18 dakikamı neden bunu yaptığımızı, nasıl yaptığımızı ve ne yaptığımızı anlatmak için kullanacağım. | TED | لذا سأقوم بالحديث لكم حول هذا، أستخدم دقائقي الثماني عشرة لأخبركم لماذا أفعل ذلك، كيف نفعلها، وبعد ذلك ماذا نفعل. |
Biz Birleşik Devletler Hükümet'iyiz ne yaptığımızı biliyoruz. | Open Subtitles | نحن حكومة الولايات المتحدة. ونحن نعرف ما نقوم به. |
Ve o gece bu ofiste ne yaptığımızı çok iyi biliyoruz. | Open Subtitles | وكلانا يعلم ماذا فعلنا في هذا المكتب تحديداً في تلك الليلة |
Yine de sabahın 5:30'unda burada ne yaptığımızı anlamadım. | Open Subtitles | لا زلت لا أعلم بعد ما الذي نفعله هنا عند الخامسة والنصف صباحا |
Bizi, işlediğimiz günahlar için affet Tanrım ne yaptığımızı bilmediğimiz için affet. | Open Subtitles | سامحنا يا رب على ذنوبنا اليومية لأننا لا نعرف أن ما نفعل |
Umarım düğün planlayıcıları onlara ne yaptığımızı hatırlamaz. | Open Subtitles | آمل بألاّ يتذكر منسِّقي الزفاف ما فعلناه بهما |
Bu doğru Liz. Ailem ne yaptığımızı öğrenince köpürecek! | Open Subtitles | هذه نقطة جوهرية سيجن أهلنا إذا اكتشفوا ما فعلنا |
Bu durumlar sırasında ne yaptığımızı ve hissettiğimizi biliyoruz. | TED | حسناً، نعرف ما نفعله ونشعر به في لحظات الاستفزاز. |
Yani medya ne yaptığımızı öğrenmek isterse onlara kesin ipuçlarımız olduğunu söyleyeceğiz. | Open Subtitles | لذا عندما يريد الإعلام معرفة ما نفعله للقبض على المقتص سنخبرهم أن لدينا أدلة حاسمة |
Burda ne yaptığımızı dışardan kimse bilmeyecek | Open Subtitles | تأكّدوا أن لا أحد في الخارج يعرف ما نفعله |
Biz Avusturyalılar, ne yaptığımızı çok iyi biliriz. Her şey ayarlandı. | Open Subtitles | نحن الاستراليون نعرف بالضبط ماذا نفعل كل هذا تم استنتاجه |
ne yaptığımızı biliyormusun. Denizciyi mi oynamak istiyorsun? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا نفعل هل تريد أن تكون البحّار ؟ |
Sen kim oluyorsunda bizim ne yaptığımızı söylüyorsun? Bizi yalnız bırak. | Open Subtitles | من تكون كي تخبرنا ماذا نفعل أتركنا لوحدنا |
Charlie, keşke burada ne yaptığımızı anlayabilseydim. | Open Subtitles | شارلي، أتمنى لو أنني أفهم ما نقوم به هنا |
4 tane ufak dosya, kim olduğumuzu, ne yaptığımızı, gizli yerimizi ve devlet ile olan bağımızla alakalı dosyaları almış. | Open Subtitles | أربعة ملفات صغيرة قليلا ، إلا أنها تحدد هويتنا ما نقوم به ، مكاننا السري و علاقاتنا بالحكومة |
Bunu hak edecek ne yaptığımızı sorabilir miyim? | Open Subtitles | هل نتجرأ بالسؤال ماذا فعلنا لنستحق ذلك ؟ |
Adamlar çatılardan ateş etti, fakat burada ne yaptığımızı anlayamadım... | Open Subtitles | يتبادل الرجال النيران عبر أسطح المنازل. لكنني لم أفهم ما الذي نفعله هنا، |
Chaya'nın halkı yörüngeden ne yaptığımızı bile bilmeyecekler tabii teknolojik açıdan gelişmiş bir ırksalar ve öyle değilmiş gibi davranıyorlarsa daha önce de oldu. | Open Subtitles | لن يعلموا ما نفعل من المدار إلا لو كانوا متقدمين بما يكفى و يدعون عكس ذلك و هو ما سبق حدوثه من قبل |
Millet, ne yaptığımızı sonra bulabiliriz. | Open Subtitles | الرجال، يمكننا معرفة ما فعلناه في وقت لاحق. |
- ne yaptığımızı biliyorum. - Tamam, unutmuş olabileceğini düşündüm. | Open Subtitles | انا اعلم ما فعلنا حسنا اعتقدت انكِ ربما نسيتي |
Evliliğimizin gereklerini yerine getirdiğimiz sürece ne yaptığımızı umursamam. | Open Subtitles | أنظري، لست مهتما فعــلا بما نفعله طالما أن تزوجنا |
Biliyor. Kıza ne yaptığımızı biliyor. Biliyor! | Open Subtitles | إنه يعلم بما فعلناه وقال أنه سيجعلنا ندفع الثمن |
Öte yandan elimizde silah var ve ne yaptığımızı bilmiyoruz bile. | Open Subtitles | وعلى صعيد آخر، نحمل البنادق ولا فكرة لدينا عمّا نفعله |
Ben burada ne yaptığımızı bile bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعلم حتى مالذي نفعله هنا؟ |
Baksana ne yaptığımızı ağabeyine de söylesek aslında. Sevgilisini araştırıyoruz sonuçta. | Open Subtitles | ربّما علينا إبلاغ أخيكِ بما نفعل فنحن نحقّق في شأن خليلته |
Kenya'nın kuzeyindeki bir kazı esnasında bile... ...insanlara o anda ne yaptığımızı anlatabiliyoruz. | TED | حتى من خلال الحفريات في شمال كينيا، يمكننا التحدث للناس عما نفعله. |
- Burada ne yaptığımızı bilmiyorum. - Sakın başlama. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى ما الذي فعلناه هنا. |