"ne yaptıysam" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ما فعلته
        
    • مهما فعلت
        
    • كلّ ما فعلته
        
    • أيا كان ما فعلته
        
    • مهما كان الذي فعلته
        
    • ما فعلته لم
        
    • كان ما فعلتُه
        
    • فعلتُ ما فعلته
        
    • شيء فعلته كان
        
    Bebeğim, şunu bilmesin ki Ne yaptıysam, seni sevdiğim için ve bu düğünün hep hayal ettiğin gibi olabilmesi için yaptım, tamam mı? Open Subtitles حبيبى, أريد أن تعرف أن كل ما فعلته كان بسبب حبى لك وأننى أردتك أن تحصلى على زفاف رائع كما أردتيه دائما لنفسك
    Ne yaptıysam, ne ettiysem hep bunun içindi. Open Subtitles رغم كل ما فعلته ورغم كل ما أنا قادر على فعله
    Tanrım seni kızdıracak her Ne yaptıysam beni buradan kurtarırsan durumu düzeltmeye çalışırım. Open Subtitles ألهى مهما فعلت لازعاجك اذا كنت تريد اخراجى من هذا الموقف
    Ne yaptıysam, kendim için de yaptım. Open Subtitles كلّ ما فعلته كان لمصلحتي أيضـًا
    Her Ne yaptıysam, bedelini fazlasıyla ödedim. Open Subtitles أيا كان ما فعلته لقد دفعت ثمنه بالكامل
    Ama, her Ne yaptıysam, bununla yüzleşmeliyim. Open Subtitles ولكن مهما كان الذي فعلته أريد أن يصل لتسويه .
    Her Ne yaptıysam, senin için yaptım, ve her gün daha da zorlaşıyor. Open Subtitles إن كل ما فعلته فعلته من أجلك إلا أن المشكلة أنه يزداد صعوبة يوماً بعد يوم
    Ne yaptıysam , o gözler içindi. Open Subtitles كل ما فعلته كان من اجل هذه العيون
    Ama Ne yaptıysam senin için yaptım. Open Subtitles ولكن كل ما فعلته.. قد فعلته من أجلك
    Ne yaptıysam ya da yapmadıysam veya dediysem, demediysem hepsi hataydı. Open Subtitles مهما فعلت أو لم أفعل أو قولت أو لم أقول كانت غلطه صغيره
    Her Ne yaptıysam veya yapmadıysam söylediysem veya ...hepsi küçük bir hataydı. Open Subtitles مهما فعلت أو لم أفعل أو قولت أو لم أقول كانت غلطه صغيره
    Son birkaç gün her Ne yaptıysam... Open Subtitles إسمع مهما فعلت في الأيام القليلة الفائته
    Ne yaptıysam onu korumak için yaptım. Open Subtitles كلّ ما فعلته كان لاجل حمايته
    Ne yaptıysam senin için yaptım. Open Subtitles كلّ ما فعلته كان من أجلكِ.
    Ne yaptıysam senin için yaptım. Open Subtitles كلّ ما فعلته , فعلته لأجلك
    Ne yaptıysam ülkemi birleştirip daha güçlü olmamız için yaptım. Open Subtitles أيا كان ما فعلته.. فقد قمت به لتوحيد بلادنا -لجعلنا أقوى
    Ama sana Ne yaptıysam özür dilerim. Open Subtitles لكن أيا كان ما فعلته لك فأنا أسفة
    Ne yaptıysam, aşk için yaptım. Open Subtitles مهما كان الذي فعلته فعلته بدافع الحب.
    Demek istediğim. Ne yaptıysam onunla yaşamam gerekiyor. Onun sorunu yapamazdım. Open Subtitles أعني، لا بد لي من العيش مع ما فعلته لم أكن سأجعله مشكلتها
    Her Ne yaptıysam, her Ne yaptıysam kasıtlı değildi. Open Subtitles أياً كان ما فعلتُه, أياً كان لم يكن مقصوداً
    Ne yaptıysam seni çok sevdiğimden yaptım. Open Subtitles لقد كان أولئك الأولاد الكبار يهزونها بقوة لقد فعلتُ ما فعلته لأنني أحبكَ جداً
    Ne yaptıysam, sevgi için yaptım. Open Subtitles ماذا حدث لوالدتي ؟ كل شيء فعلته كان من أجل الحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more