İlk eşimin ne zaman geleceğini bilmezdim, ...ama bir fırtınanın geleceğini kesinlikle bilirdim. | Open Subtitles | لم استطع ان اخبر متى كنت سأتزوج ولكني بالتاكيد استطيع ان اخبر متى ستأتي عاصفة ثلجية |
Sadece aklını okuyup kargonun ne zaman geleceğini öğrendim. | Open Subtitles | قرأت عقلك فحسب لأعلم متى ستأتي الشحنة الجديدة |
Antonius'a birini yollayıp ne zaman geleceğini sorun. Hayır, sormayın. | Open Subtitles | . أرسلى "لأنتوني" وأساليه متى سيعود للبيت . لا , لا تفعلى |
Babamla ilgili hatırladığım ilk şey onun koca bir uçakla gidişi ve benim de onun ne zaman geleceğini merak edişimdi. | Open Subtitles | كما تعلمين , ذكرياتى الآولى عن والدى ... كان يطير بطائرة كبيرة وأتسائل متى سيعود |
Bu son kalan Yeni malzemenin ne zaman geleceğini biliyormusun? | Open Subtitles | هذا كل ما تبقّى أتعرف متى ستصل المؤن القادمة؟ |
Onlara keskin soğukların ne zaman geleceğini yabani tahılların ne zaman olgunlaşacağını ren geyiği ve bizon sürülerinin ne zaman harekete geçeceğini söylüyordu. | Open Subtitles | تخبرهم متى سيأتي البرد القارس متى ستنضُج الحبوب البرية متى تتحرك قطعان الظباء و ثيران البايسون |
ne zaman geleceğini bilmiyorum! Onu beklemek istiyorsanız, iyi. Bana göre hava hoş! | Open Subtitles | لاأعلم متى سوف يعود اذا كنتم ستنتظرونه أيها الحمقى |
Alabildiğince upuzun bir yolun ve doğru zamanın ne zaman geleceğini bilemezsin. | Open Subtitles | لا تعرف أبدًا متى ستأتي اللحظة المناسبة مع الطريق الواضح |
McCabe, Bayan Miller'a yeni orospuların ne zaman geleceğini sorsana. | Open Subtitles | يا (مكايب)لماذا لا تسأل السيدة (ميلر) متى ستأتي العاهرات الجدد؟ |
Lütfen beni ara ne zaman geleceğini bileyim. | Open Subtitles | اتصلي بي رجاءً، لتُخبريني متى ستأتي |
Kızların Seattle'dan buraya ne zaman geleceğini bilmek istiyorum. | Open Subtitles | فقط أريد أن أعرف متى ستأتي الفتيات من (سياتل) |
Babamla ilgili hatırladığım ilk şey onun koca bir uçakla gidişi ve benim de onun ne zaman geleceğini merak edişimdi. | Open Subtitles | كما تعلمين , ذكرياتى الآولى عن والدى كانيطيربطائرةكبيرة... وأتسائل متى سيعود |
Ev sahibinin ne zaman geleceğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم متى سيعود مالِك الشقّة؟ |
Tekrar ne zaman geleceğini söyledi mi? | Open Subtitles | هل قال متى سيعود ؟ |
Babamın eve ne zaman, geleceğini merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل متى سيعود أبي |
ne zaman geleceğini merak ediyorduk. | Open Subtitles | لقد كنا نتساءل متى ستصل إلى هنا |
Hep bu telefonun ne zaman geleceğini merak ediyordum. | Open Subtitles | دائماً تسائلت متى سيأتي ذلك الإتصال |
ne zaman geleceğini biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرفين متى سوف يعود ؟ |
ne zaman geleceğini bilmediğin şeyi patlatmayı planlayamazsın. | Open Subtitles | من المستحيل التخطيط لتفجير شيء إذا كنت لا تعرف متى سيكون هناك. |
Belanın ne zaman geleceğini asla bilemezsin. | Open Subtitles | أنت لا تعلمي أبداً متى تأتي المتاعب |
ne zaman geleceğini bilmiyordum, bu yüzden annesi onu götürdü. | Open Subtitles | لم أعلم متى ستعود إلى هنـا , فإتصلت . بوالدته لتأتى وتأخذه من هنا |
- Nerede olduğunu bilmiyorum. Eve ne zaman geleceğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لم أكن أعرف مكانك أو متى ستعود للمنزل |
Bağışçı organının ne zaman geleceğini bilemeyiz. | Open Subtitles | نحن لا نعرف أبداً متى سوف يأتي متبرع بأعضاء |
Ben de ne zaman geleceğini merak ediyordum. | Open Subtitles | على حسب الوقت.. أتساءل متى سيحصل هذا |
Yer desteğinin ne zaman geleceğini söyleyemem, vakit alabilir. | Open Subtitles | أنت تدرك بأنه ليس بامكاني اخبارك متى سيصل الدعم، ربما يأخذ فترة |