Ama bana ne zaman istersem özel plajını kullanmam için izin verdi.. | Open Subtitles | لكنه يسمح لي بالنزول لشاطئه الخاص وقتما أشاء |
El altından ödemek demek ne zaman istersem o zaman öderim demek. | Open Subtitles | إنني أدفع لك بشكل خفي مما يعني أنني سأدفع وقتما أشاء. |
Bütün ev bana ait, ne zaman istersem kötü müzik dinleyebiliyorum, | Open Subtitles | الشقة كلها لي أَستمع إلى الموسيقى السيئة حينما أريد |
Ben ne zaman istersem direk sinir uçlarına ufak bir enerji gücü yolluyor. | Open Subtitles | يرسل إشارات صغيرة من الطاقة مباشرة للأعصاب حينما أريد. |
Ben içinde değilim. Bu bir pencere ve ben ne zaman istersem çıkabilirim. | Open Subtitles | أنا لست فيه، إنها نافذة و يمكنني أن أغادر في أي وقت أريد |
ne zaman istersem, şişenin kapağını açıp anıları baştan yaşayabilirdim o zaman. | Open Subtitles | ثم وقتما أريد شيئاً .... يمكننى فتح القنينة وأعيش تلك الذكريات ثانية |
- ne zaman istersem sikimi yalayacak mısın? | Open Subtitles | هل ستقوم بمصّ قضيبي متى ما أردت ؟ |
Ona ne istersem ve ne zaman istersem yapabileceğimi söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأخبره ذلك , أنني سأفعل ما أريد متى ما أريد |
ne zaman istersem gidebilirim, seni kaltak! | Open Subtitles | باستطاعتي المغادرة متى أشاء, أيّتها العاهرة |
Beni dövseniz bile, kovsanız bile, bana kötü şeyler yapsanız bile, ne zaman istersem o zaman evlenirim. | TED | حتى وإن ضربتني و طردتني و آذيتني فسأتزوج عندما أريد |
- ne zaman istersem o zaman giderim. - Jessi. | Open Subtitles | سأغادر عندما اريد - جيسي - |
Peynir ben ne zaman istersem o zaman servis edilecek. | Open Subtitles | إن الجبن سيُقدم في الوقت الذي أريده أن يُقدم فيه |
Ben kimi ne zaman istersem işe alacağım. | Open Subtitles | حسناً , سأفعل ما أريد, وقتما أشاء |
O benim anahtarım, ne zaman istersem kullanırım. | Open Subtitles | ،إنّه مفتاحي اللعين ! وأستعمله وقتما أشاء |
ne zaman istersem seni köpeğim yapabilirim! | Open Subtitles | أستطيع أن أجعلك تنكمش خوفا وقتما أشاء |
Kazan ya da kaybet ne zaman istersem o zaman inerim. | Open Subtitles | سأنزل وقتما أشاء |
Ben ne zaman istersem direk sinir uçlarına ufak bir enerji gücü yolluyor. | Open Subtitles | يرسل إشارات صغيرة من الطاقة مباشرة للأعصاب حينما أريد. |
ne zaman istersem o zaman bir şey söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأقول شيء حينما أريد |
- Yala sikimi. ne zaman istersem. | Open Subtitles | تقوم بمصّ قضيبي حينما أريد |
Ucuz ve ne zaman istersem alabiliyorum. | Open Subtitles | ..أنها رخيصة و أستطيع الحصول عليه في أي وقت أريد |
Doktor olmanın avantajlarından biri de sağlık merkezine ne zaman istersem girebiliyorum. | Open Subtitles | واحدة من إكراميات كوني طبيب... بإمكاني اللجوء للمستوصف في أي وقت أريد. |
ne zaman istersem, şişenin kapağını açıp anıları baştan yaşayabilirdim o zaman. | Open Subtitles | ثم وقتما أريد شيئاً .... يمكننى فتح القنينة وأعيش تلك الذكريات ثانية |
Kimle istersem onunla, ne zaman istersem o zaman uğraşırım. | Open Subtitles | - سأعبث مع أي شخص أريد و متى ما أردت. |
Ne istersem, ne zaman istersem, yaparlar. | Open Subtitles | يفعلون ما أريد، متى ما أريد. |
İzin için kimseyi aramıyorum. ne zaman istersem o zaman çalışıyorum. | Open Subtitles | لا أدعي المرض، أعمل متى أشاء |
ne zaman istersem o zaman evlenirim, iyi bir eğitim almadan ve yetişkin olmadan değil. | TED | سأتزوج عندما أريد ولكن ليس قبل أن أتعلم جيدا وليس قبل أن يكتمل نموي |
- ne zaman istersem bağırırım. | Open Subtitles | - سأصرخ عندما اريد |
Ne istersem, ne zaman istersem yapmalısın. | Open Subtitles | يجبأنتفعلي.. كل ما أريده في الوقت الذي أريده |