"ne zamana" - Translation from Turkish to Arabic

    • متي
        
    • متى يمكنك
        
    • مَتَى
        
    • متى نستطيع
        
    • متى تريدها
        
    • الساعة
        
    • الذي تأخذه
        
    • حتّام
        
    Şimdi, ortak atamız Ne zamana dayanıyor? TED الآن، منذ متي ونحن نتشارك في هذه السلالة؟
    Gözlem odası Ne zamana kadar açık? Open Subtitles هل تعرف إلي متي يظل الطابق العلوي للملاحظة مفتوحاً ؟
    Eşyaların Ne zamana geldiğini öğrenmek için nakliye şirketini arayayım mı? Open Subtitles تريديني ان اتصل بناقلي الاثاث اري متي ستصل اغراضك?
    Ne zamana kadar beni burada tutacaksın? Open Subtitles إلى متى يمكنك إبقائي هنا ؟
    Daha Ne zamana kadar gençliğini gizleyeceksin, aşkım? Open Subtitles الى مَتَى سَتَخفي شبابك، ياحبّي؟
    Bunu Ne zamana kadar saklayabilecektin? Open Subtitles كان لابد لهذا أن يحدث فى يوم من الايام إلى متى نستطيع أخفاء الأمر ؟
    Ne zamana yetişecek bay Neff? Sizden önce iki araba daha var da. Open Subtitles متى تريدها,أنا لدى سيارتين قبل سيارتك
    Her gece 11'de Tokyo'ya bir uçak var. - Ne zamana olsun? Open Subtitles هل هناك رحلة ليلية لطوكيو الساعة 11 متى؟
    Omar! Kargo Ne zamana kadar çalisiyor? Open Subtitles (عمر)، ما مقدار القطع الذي تأخذه شركة "فيد إكس"؟
    Ne zamana kadar orada tutabilirler onları? Open Subtitles حتّام ريثما يصلون إليهم؟ المكان ليس آمنًا.
    Benim smoothie Ne zamana hazır olur? Bugün yapacak bir sürü işim var da. Open Subtitles متي سأحصل علي عصيري لأني . نوعاً ما لديًّ الكثير لأفعله اليوم
    Ne zamana kadar günlük tutacaksın? Open Subtitles منذُ متي و انتي تكتبي مذكرات ؟
    Ne zamana hazır olsun, efendim? Open Subtitles متي ستغادر، سيدي؟
    Ne zamana kadar somurtkan olacaksın? Open Subtitles إلي متي ستقطبين جبينك ؟
    Ne zamana kadar böyle yalnız bırakılacağım? Open Subtitles إلي متي ستتركيني وحيداً ؟
    - Ne zamana kadar benden kaçacaksın? Open Subtitles إلي متي ستدفعيني بعيداً ؟
    Ne zamana kadar? Open Subtitles حتى متي ؟
    Ne zamana görüşme ayarlayabilirsin? Open Subtitles متى يمكنك جلبهم ؟
    Yok. Ne zamana görüşme ayarlayabilirsin? Open Subtitles لا ، متى يمكنك جلبهم ؟
    Daha Ne zamana kadar ilgisiz kalacaksın, aşkım? Open Subtitles الى مَتَى سَتظهرين الحياد، ياحبّي؟
    Daha Ne zamana kadar gençliğini gizleyeceksin, aşkım? Open Subtitles الى مَتَى سَتَخفين شابكَ، ياحبّي؟
    Televizyon röportajını Ne zamana ayarlayabiliriz? Open Subtitles اذا متى نستطيع وضعة في مقابلة تلفزيونية؟
    -Bunları Ne zamana istiyorsun? -Yarın, bugün, şimdi. Open Subtitles متى تريدها غدا، اليوم، الآن
    Tamam, şimdi randevumuzu Ne zamana yazayım? Open Subtitles -سأعيد الترتيب -لنقل الساعة الرابعة؟
    Omar! Kargo Ne zamana kadar çalışıyor? Open Subtitles (عمر)، ما مقدار القطع الذي تأخذه شركة "فيد إكس"؟
    Ne zamana kadar orada tutabilirler onları? Open Subtitles حتّام ريثما يصلون إليهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more