"nebraska'da" - Translation from Turkish to Arabic

    • في نبراسكا
        
    • من نبراسكا
        
    Annem, on dokuz yıl önce Nebraska'da öldü Open Subtitles ماتتْ قبل حوالي تسع عشْرة سنة في نبراسكا.
    Peki ya kuzeye, Nebraska'da bir tarlaya indiyse? Open Subtitles ماذا لو انهم قد هبطوا في حقل الذرة في نبراسكا. ؟
    Nebraska'da amatör bir savaş sanatları ligi açmış. Open Subtitles يدير اتحاد فنون الدفاع عن النفس المتنوعة هنا في نبراسكا
    Onlara Nebraska'da dolandırıcılara ne yaptığımızı gösterelim. Open Subtitles دعنا نريهم كيف نتعامل مع النصابين في نبراسكا
    Annem Nebraska'da, 24 yaşında bir krupiyeydi. Open Subtitles ..أمّي. كانت موزعة بلاك جاك بعمر 24 سنة من نبراسكا.
    Ya Nebraska'da bir yerde durdular ya da soğuktan öldüler. Open Subtitles اما انهم توقفوا في مكان في نبراسكا او ماتوا من البرد
    6 yıl önce, Charles Starkweather, Nebraska'da 11 kişiyi öldürmüştü. Open Subtitles منذ 6 سنوات تشارلز ستارك وزر قتل... 11 شخص في نبراسكا
    Ee, gelip görmek istemiyor musun gel de, atıcılar kulübündeki arkadaşlarına Nebraska'da ne yakaladığını anlatırsın, hı? Open Subtitles حسناً، ألا تريد أن تأتي لِترى هكذا يمكنكَ إخبار رفاقك في الرابطة الوطنية للبنادق ماذا اصطدت في "نبراسكا" ؟
    Nebraska'da herkesin dindar olduğunu sanıyordum. Open Subtitles كنتُ أظن أنّ جميع النّاس في "نبراسكا" كانوا متديّنين
    Nebraska'da Tanrı için kullanılan 9,000 isimden biri sanırım. Open Subtitles إنه فقط اسم واحد من تسعة آلاف اسم مختلف للربّ في "نبراسكا"، على ما أظن
    Bu da Nebraska'da üç çocuk babası olan birinin önümüzdeki 24 saat içinde bir kalp bulma şansının çok az olduğu demek oluyor. Open Subtitles والذي يعني أن هناك أبٌ "لثلاثة أطفال في "نبراسكا والذي لديهِ فرصة ضئيلة من تلقي واحدٍ بالأربع وعشرين ساعةَ القادمة
    Nebraska'da bir "K" olduğunu biliyordum. Open Subtitles -كنت أعلم بوجود "كـ" في نبراسكا
    Sadece Nebraska'da bir tane. Open Subtitles أنه فقط واحد في نبراسكا.
    Nebraska'da bu askeri birliğe sızdıktan sonra, onunla bağlantımı kaybettim. Open Subtitles (لقد فقدت الاتصال عندما انضممت الي وحدة الجيش هذه في (نبراسكا
    Nebraska'da bir buluşma ayarlanmış ama son saniyede gitmemiş. Open Subtitles المقابلة عقدت في (نبراسكا) , لكنها رفضت في المرة الثانية
    Nebraska'da bir alış veriş merkezine gitmiştim. Open Subtitles ذهبت لسوق في نبراسكا
    Eğer Jesse şeytani bir silah ise Nebraska'da ne işi var? Open Subtitles حسناً , إن كان (جيسي) مدفع الشرير فما الذي يفعله في "نبراسكا" ؟
    Abby ona Nebraska'da çok iyi bir aile buldu. Bu iyi. Open Subtitles عثرت (آبي) على عائلة رائعة لها في "نبراسكا"
    Nebraska'da bu tür görevleri nasıl yaptığımızı göstereceğim. Open Subtitles سأريكم كيف ننهي المهمة في "نبراسكا"
    Annem Nebraska'da, 24 yaşında bir krupiyeydi. Open Subtitles أمّي كانت موزعة بلاك جاك بعمر 24 سنة من نبراسكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more