"neden artık" - Translation from Turkish to Arabic

    • لماذا لم يعد
        
    • لماذا لم تعد
        
    • لماذا لم يعودوا
        
    Neden artık çalmıyor? Open Subtitles تجرأ واقترح عليه أن يجلس على البيانو لماذا لم يعد يعزف
    Neden artık insanlar hareketlerinin sonuçlarına katlanıp sorumluluk alamıyorlar? Open Subtitles لماذا لم يعد الناس يتحملون مسئولية افعالهم ؟
    "Sence Neden artık bebek yapamıyoruz?". Open Subtitles فقالوا له لماذا لم يعد بإمكاننا الإنجاب في رأيك ؟
    Neden artık insanoğlu mide kanserinden muzdarip değil? TED لماذا لم تعد البشرية تصاب بسرطان المعدة؟
    Yani, Neden artık spesiyaller kısmında değil ki? Open Subtitles إذن, لماذا لم تعد ضمن قائمة الوجبات الخاصة؟
    Pardon ya Neden artık istemiyorlar onu? Open Subtitles ـ معذرةً ؟ ـ لماذا لم يعودوا يريدون هذه بعد ؟
    Neden artık bebek yapamıyoruz? Open Subtitles لماذا لم يعد بإمكاننا الإنجاب ؟
    Neden artık bebek yapamıyoruz? Open Subtitles لماذا لم يعد بإمكاننا الإنجاب ؟
    Zanlı Neden artık kocaları istemiyor? Open Subtitles لماذا لم يعد يرغب الجاني بالرجال؟
    Neden artık kimse sözümü dinlemiyor? Open Subtitles لماذا لم يعد يطيعني أحد؟
    Nick Neden artık bizi görmeye gelmiyor? Open Subtitles لماذا لم يعد "نيك" يأتي لرؤيتنا؟
    Neden artık Nick bizi görmeye gelmiyor? Open Subtitles لماذا لم يعد "نيك" يأتي لرؤيتنا؟
    Neden artık Tom uğramıyor? Open Subtitles لماذا لم يعد (توم) يأتي مجددًا؟
    Neden artık 14 yaşında gibi davranmıyorsun? Open Subtitles لماذا لم تعد تتصرف كطفل في الـ 14 من عمره بعد الأن ؟
    Şimdi Virginia'nın Neden artık geceleri çalışmak istemediğini anlıyorum. Open Subtitles الان اخيراً الامر يبدو منطقي لماذا لم تعد ترغب فيرجينا بالعمل ليلاً بعد الان
    Ama ikimiz de Neden artık polis olmadığını biliyoruz. O yüzden isteğimi yerine getirmeni rica ediyorum. Open Subtitles لكن كلينا يعرف لماذا لم تعد نائباً لذا أطلب منك إسدائي هذه الخدمة
    Wendy'nin Neden artık burada olmadığını düşünürlerdi daha çok. Open Subtitles ‫فهم لن يلهموا، إنما فهم يتساءلون ‫لماذا لم تعد هنا
    - Neden artık beni becermiyorsun? Open Subtitles لماذا؟ لماذا لم تعد تمارسى معى الجنس؟
    Neden artık bana planlarımı hiç sormuyorsun? Open Subtitles لماذا لم تعد تسألني عن خططي المستقبلية؟
    Neden artık böyle trenler yapmıyorlar? Open Subtitles لماذا لم يعودوا يصنعون قطارات كهذه؟
    Neden artık böyle trenler yapmıyorlar? Open Subtitles لماذا لم يعودوا يصنعون قطارات كهذه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more