"neden bahsettiğini bilmiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
        
    • لا أعلم ما الذي تتحدث عنه
        
    • لا أعرف ما تتحدث عنه
        
    • لا أعرف ما تتحدّث عنه
        
    • لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
        
    • لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه
        
    • لا أعرف عم تتحدث
        
    • أعرف ما الذي نتحدث عنه
        
    • أنا لا أَعْرفُ ما أنت تَتحدّثُ عنه
        
    • لا اعرف ما الذي تتحدثين عنه
        
    • لا أعلم مالذي تتحدث عنه
        
    • لا أعرف عن ماذا تتكلم
        
    • لا أدري عما تتحدث
        
    • لا أعرف عن ماذا تتحدث
        
    • لا أعرف ما تتحدثين عنه
        
    Bu kadının Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه هذه المرأة
    - Neden bahsettiğini bilmiyorum. - Sahi mi? Open Subtitles ــ أنا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه ــ حقاً ؟
    Bak, adamım, Neden bahsettiğini bilmiyorum... Open Subtitles انظر يا رجل، لا أعرف ما تتحدث عنه ...لذا
    Üzgünüm, Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا آسف، لا أعرف ما تتحدّث عنه.
    Gerçekten Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا حقاً لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    - Neden bahsettiğini bilmiyorum. Kimde? Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه من الذي أخذ ابنك؟
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    Neden bahsettiğini bilmiyorum, efendim. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه , سيدي
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles كنت ملاكا أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Sakın beni bir daha arama. Open Subtitles .انظر ، لا أعلم ما الذي تتحدث عنه إياك أن تتصل بي مرة أخرى
    Teşekkürler ama Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles شكراً لك. أنا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه.
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما تتحدث عنه
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما تتحدث عنه
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles ديتو أنا لا أعرف ما تتحدّث عنه
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه.
    - Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه –.
    Hayır dostum, Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles ــ بالطبع تعرف ــ كلا يا رجل, لا أعرف عم تتحدث
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي نتحدث عنه.
    Alicia, Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles أليسيا، أنا لا أَعْرفُ ما أنت تَتحدّثُ عنه.
    Neden bahsettiğini bilmiyorum, Leen. Open Subtitles لا اعرف ما الذي تتحدثين عنه يا لين
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم مالذي تتحدث عنه.
    Neden bahsettiğini bilmiyorum ama bu tür durumlar hakkında hikayeler duymuştum. Open Subtitles لا أعرف عن ماذا تتكلم ...ولكن ربما قد سمعت عن أحداث كهذه
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Gitmem gerekiyor. Open Subtitles لا أدري عما تتحدث يجب أن أعود بالذاكرة طويلاً
    Mesaj falan yoktu. Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles . ليست هناك أية رسائل لا أعرف عن ماذا تتحدث
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما تتحدثين عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more