"neden bana söylemiyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • لماذا لا تخبرني
        
    • لماذا لا تخبريني
        
    • لماذا لا تقول لي
        
    • لم لا تخبرينني
        
    • لمَ لا تخبرني
        
    O yüzden neden bana söylemiyorsun, Lenny artık eğleniyor muyuz? Open Subtitles و الشظايا تمزق جسدك لذا. لماذا لا تخبرني يا ليني
    Bak, kim olduğunu biliyorum. neden bana söylemiyorsun? Open Subtitles اسمع، أعرف من تكون لماذا لا تخبرني فحسب؟
    Bak, kim olduğunu biliyorum. neden bana söylemiyorsun? Open Subtitles اسمع، أعرف من تكون لماذا لا تخبرني فحسب؟
    Toplantıdan sonra nerede olduğunu öğrenmek istemiyorum ama neden bana söylemiyorsun? Open Subtitles لااريد ان اعرف اين كنتِ بعد الاجتماع لكن لماذا لا تخبريني
    neden bana söylemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تخبريني ؟
    Ne yapmak zorunda olduğumuzu neden bana söylemiyorsun? Open Subtitles لم لا تخبرينني بما علينا فعله؟
    Hatta daha iyisi benim hakkımda ne düşündüğünü neden bana söylemiyorsun? Open Subtitles أو الأحسن لمَ لا تخبرني رأيك عنّي؟
    Bildiğini biliyorum! neden bana söylemiyorsun? Open Subtitles أعلم أنك تعلم، لماذا لا تخبرني اذًا؟
    Bana neden bana söylemiyorsun ne yapmamı istiyorsun? Um ... Uh, ben ... Open Subtitles لماذا لا تخبرني فقط ماذا تريدني أن أفعل؟ أريدكِ أن تقولي "جوكي جن يوه".
    Brian, ben... Brian, neler olduğunu neden bana söylemiyorsun? Open Subtitles (براين)، لماذا لا تخبرني ما الذي يحدث؟
    Sen neden bana söylemiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تخبرني أنت يا بول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more