"neden geldiniz" - Translation from Turkish to Arabic
-
لماذا اتيت
-
لماذا أنت هنا
-
لماذا جئت إلى
-
لماذا أتيت إلى
-
لماذا أنتما هنا
-
لماذا انتم هنا
-
مالذي أتى بك
-
ما الذي أتى بكم
-
ما الذي أحضركِ
-
لماذا جئتم إلى
-
لما أنتِ هنا
-
لماذا أتيت الى هنا
-
لمَ أتيت
Youswell'e neden geldiniz? | Open Subtitles | لماذا اتيت الى يوسويل؟ |
neden geldiniz? | Open Subtitles | لماذا أنت هنا ؟ |
Peki buraya neden geldiniz? Barış yapmak için mi? | Open Subtitles | و لماذا جئت إلى هنا لتعرض السلام ؟ |
Daha önce de sordum: Buraya neden geldiniz? | Open Subtitles | سألتك من قبل, لماذا أتيت إلى هنا؟ |
neden geldiniz o halde? | Open Subtitles | لماذا أنتما هنا إذن؟ |
neden geldiniz? | Open Subtitles | لماذا انتم هنا ؟ |
Güney Amerika'ya neden geldiniz? | Open Subtitles | لماذا اتيت الى امريكا الجنوبية (ابوليتو)؟ |
Bana neden geldiniz? diyor. | Open Subtitles | هو يقول لماذا اتيت لي |
Yellowstone'a neden geldiniz? | Open Subtitles | لماذا اتيت الى "يلوستون"؟ |
neden geldiniz? | Open Subtitles | لماذا أنت هنا حسنا |
Buraya neden geldiniz? | Open Subtitles | لماذا أنت هنا ؟ |
Kralin sehri'ne neden geldiniz Prens Oberyn? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى (كينغ لاندينج) أيها الأمير (أوبرين)؟ |
neden geldiniz? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا؟ |
Klübüme neden geldiniz, Komiser? | Open Subtitles | لماذا أتيت إلى ملهاى , أيها المفتش ؟ |
Hem neden geldiniz ki buraya? | Open Subtitles | لماذا أتيت إلى هنا؟ |
O zaman neden geldiniz? | Open Subtitles | إذًا لماذا أنتما هنا ؟ |
neden geldiniz siz? | Open Subtitles | لماذا انتم هنا أيها الرفاق؟ |
Bu saatte neden geldiniz? | Open Subtitles | مالذي أتى بك إلى هنا في هذا الوقت المتأخر؟ |
O zaman kasabaya neden geldiniz? | Open Subtitles | إذا ما الذي أتى بكم لمدينتنا؟ |
Bugün neden geldiniz? | Open Subtitles | ما الذي أحضركِ اليوم؟ |
Buraya neden geldiniz? | Open Subtitles | لماذا جئتم إلى هنا؟ |
Bu saatte neden geldiniz? | Open Subtitles | لماذا أتيت الى هنا في هذا الوقت ؟ |
neden geldiniz? | Open Subtitles | لمَ أتيت إلى هنا؟ |