"neden kaçtın" - Translation from Turkish to Arabic

    • لماذا هربت
        
    • لماذا هربتِ
        
    • لمَ هربت
        
    • لماذا تهرب
        
    • لماذا هربتي
        
    • لمَ هربتِ
        
    • لما هربت
        
    • لماذا ركضت
        
    Zaten zar zor buluşabiliyorken, dün gece benden neden kaçtın? Open Subtitles لماذا هربت منى أمس و كنا بالكاد قد التقينا ؟
    Sana öldürüldüğünü söylediğimizde neden kaçtın? Open Subtitles لماذا هربت عندما قلنا لكم أن هانا قد قتلت؟
    - Tamam, Elena'yı sen vurmadıysan neden kaçtın? Open Subtitles حسنا ، اذا لم تكن اطلقت على ايلينا اذا لماذا هربت ؟
    lvy, seni sonsuza dek kaybettim sandım.neden kaçtın? Open Subtitles أيفي ، ظننت أني فقدتك للأبد لماذا هربتِ ؟
    O gece neden kaçtın anlamıyorum. Open Subtitles لا أعرف لمَ هربت في تلك الليلة
    - Peki neden kaçtın? Open Subtitles ـ إذن لماذا تهرب ؟
    O zaman deli danalar gibi neden kaçtın, karga? Open Subtitles إذن لماذا هربت من كل هذا الأسى أيها الغراب ؟
    Eğer masumsan, o zaman neden kaçtın? Open Subtitles إذا أنت بريء هكذا لماذا هربت إذًا ؟
    Madem masumsun neden kaçtın? Open Subtitles إذا كنت بريئاً، لماذا هربت إذاً؟
    neden kaçtın? Open Subtitles لماذا هربت هكذا ؟
    neden kaçtın? Open Subtitles لماذا هربت إذاً؟
    neden kaçtın o halde? Open Subtitles إذن لماذا هربت ؟
    O zaman neden kaçtın? Open Subtitles اذاً، لماذا هربت ؟
    Peki neden kaçtın? Open Subtitles اذا لماذا هربت بتلك الطريقة ؟
    - O zaman neden kaçtın? Open Subtitles إذاً لماذا هربت. ؟
    Buradaymışsın. neden kaçtın ki? Open Subtitles أنت هنا، لماذا هربتِ منيِ ؟
    Benden neden kaçtın? Open Subtitles لماذا هربتِ مني؟
    Peki beni görünce neden kaçtın? Open Subtitles إذًا لمَ هربت لمّا رأيتني؟
    neden kaçtın? Open Subtitles لماذا تهرب ؟
    Koruyucu ailenden neden kaçtın? Open Subtitles لمَ هربتِ من منزلكِ للتبني؟
    Yasa dışı bile değil. - neden kaçtın o hâlde? Open Subtitles إذاً لما هربت ؟
    Bizi gördüğünde neden kaçtın peki? Open Subtitles [سكولي] لماذا ركضت متى رأيتنا؟ أنا كنت آخذ مشي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more