O zaman Neden sürekli bir kazanan ya da kaybeden oluyor? | Open Subtitles | لماذا دائماً يجب أن يكون هناك شيء للفوز به أو خسارته؟ |
- Abracadabra. - Evlat Neden sürekli bunu söyleyip duruyorsun? | Open Subtitles | أبراكدبرا يا ولد لماذا تستمر في قول هذا؟ |
Bu kadar paran varken, Neden sürekli bir kayalıktan atlamak istermiş gibi duruyorsun? | Open Subtitles | مع كل هذا المال, لماذا دائما يبدو عليك كانك ستقذف بنفسك من المنحدر |
O hâlde Neden sürekli kendini Vincent'in kollarında buluyorsun? | Open Subtitles | عندها لماذا تستمرين بالإنتهاء بين ذراعي فنسنت |
Neden sürekli değiştiğini açıkla o zaman? | Open Subtitles | هذا يفسّر لماذا يستمر بالتغيّر |
Neden sürekli keçi sikmemi istiyorsun, dostum? | Open Subtitles | لماذا دائماً تقول لي أن أضاجع عنزة يا رجل؟ |
Neden sürekli elde edemeyeceğin erkeklerin peşinden gidiyorsun? | Open Subtitles | لماذا دائماً تلحقين بـ شبان لا يمكنك الحصول عليهم ؟ |
Neden sürekli gençlere özgün bir şeyler yaptığımızı vurgulayıp duruyorsun? | Open Subtitles | لماذا دائماً تركز على أننا سوف نقوم بأشياء شبابية؟ |
Neden sürekli bu aptallarla buluşmam için baskı yapıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تستمر بالضغط عليّ لمقابلة هؤلاء الحمقى؟ |
Sadece bir iki kez de olmadı, Neden sürekli yer değiştirip duruyorsun? | Open Subtitles | ليس لمرة ولا لمرتين لماذا تستمر بتغيير المكـان؟ |
Neden sürekli kendine bunu yapıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تستمر في فعل هذا بنفسك .. ؟ |
Neden sürekli, uzay gemilerindeki uzaylıları insan olarak kabul ediyoruz? | Open Subtitles | ما اريد قوله هو لماذا دائما نفترض ان الفضائيين مِنْ السفن الفضائيةِ هم اناس؟ |
- Sinir bozucu kaltagin teki. - Neden sürekli insanlara vuruyorsun? | Open Subtitles | انها عاهرة لعينة لماذا دائما تقوم بضرب الناس؟ |
- Sinir bozucu kaltağın teki. - Neden sürekli insanlara vuruyorsun? | Open Subtitles | انها عاهرة لعينة لماذا دائما تقوم بضرب الناس؟ |
Neden sürekli böyle yapıyorsun anne? | Open Subtitles | لماذا تستمرين في القيام بهذه الأمور يا أمي ؟ |
Neden sürekli balon çocuğu hatırlatıp duruyorsun? | Open Subtitles | لماذا تستمرين في تذكيري بفتى الفقاعة؟ |
Tanrı Neden sürekli olarak benim davama sırt çeviriyor? | Open Subtitles | لماذا يستمر الله في إدارة ظهره لي؟ |
Neden sürekli beni itip kakıyor? | Open Subtitles | لماذا يستمر بدفعي بعيدآ دائمآ ؟ |
Neden burada olduğunu, Neden sürekli geldiğini biliyorum. | Open Subtitles | أعرف سبب وجودك هنا لمَ تواصل المجيء هنا |
Neden sürekli rahatsız ediyorsun? | Open Subtitles | لمَ تستمر بمضايقتي ؟ |
- Neden sürekli söylediklerimi düzeltme ihtiyacı duyuyorsun? | Open Subtitles | لماذا تستمري في فعل ذلك تصحيحك لي علي كل شئ؟ أنا لست بالغباء الذي تعتقدين |
Neden sürekli Andrea Belodona'yı oyalıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تواصل الغاء موعدك مع اندريا بنامولا؟ |
Neden sürekli yüksek tonlarda konuşuyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا تواصلان الكلام بأصوات مرتفعة؟ |
Öyle olsan Neden sürekli burada vakit geçirelim? | Open Subtitles | لماذا جميعنا سننفق كل وقتنا هنا؟ |
Neden sürekli onun yerine karar vermen gerekiyor? Takımdan zaten ayrıldı. | Open Subtitles | ليس قرارك، فلمَ دومًا تتطوع باتّخاذ القرارات نيابة عنه؟ |
Neden sürekli kötü hissetmem için uğraşıyorsun ? | Open Subtitles | لماذا تحاول دائما أن تجعلني إبدوا سيئا؟ |
Neden sürekli kilomla ilgili şaka yapıp duruyorsun? | Open Subtitles | لماذا عليك أن تعلق على وزني؟ |
Neden sürekli ayakaltında dolanıyorsun? | Open Subtitles | لماذا أنتم دائماً تحت أقدامي؟ |