"nedenini öğrenmek istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريد أن أعرف لماذا
        
    • لمعرفة السبب
        
    • أريد معرفة السبب
        
    • أريد أن أعرف السبب
        
    • اريد ان اعرف لماذا
        
    O kel kâhya randevu almadan buraya gelmiş ben de Nedenini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles تلك الفضولية هنا من دون موعد أريد أن أعرف لماذا
    Neler olduğuyla ilgilenmiyorum, Nedenini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أنا غير مهتم في ما حدث ، أريد أن أعرف لماذا
    Gerçekten merak ettim. Nedenini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles . لدى فضول حقاً لمعرفة السبب
    O çiftlikte bulunmanın gerçek Nedenini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد معرفة السبب الحقيقي لوجودك بذلك الكوخ؟
    - Bunun bir önemi yok. Önemli olan, senin bana gerçeği söylememen ve ben bunun Nedenini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles لا يهم، ما يهم هو أنك لم تخبرني الحقيقة و أريد أن أعرف السبب
    Nedenini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles وانا اريد ان اعرف لماذا
    Nedenini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا.
    Bunun Nedenini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا.
    Nedenini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا.
    Gerçekten merak ettim. Nedenini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles . لدى فضول حقاً لمعرفة السبب
    Nedenini öğrenmek istiyorum! Open Subtitles أريد معرفة السبب فحسب
    Decepticonlar geri döndüğü için seni aradım. Nedenini öğrenmek istiyorum, yardımın lazım. Open Subtitles أتّصل لأنّ (الديسّبتكون) قد عادوا أريد معرفة السبب وأريد مُساعدتك.
    Nedenini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles هيّا! إنّما أريد معرفة السبب
    Saldırgan ortaya çıktığında evimde olduğunu biliyorum. Nedenini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أعرف أنه كان بمنزلي حينما ظهر المهاجم، أريد أن أعرف السبب!
    Nedenini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف السبب
    Nedenini öğrenmek istiyorum! Open Subtitles أريد أن أعرف السبب!
    Nedenini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اعرف لماذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more