Bu şehirden nefret ediyorum. Nefret ediyorum bu lanet şehirden. | Open Subtitles | أنا أكرهه هذه المدينة، أنا أكره هذه المدينة اللعينة |
Tanrım, Böyle insanlardan nefret ediyorum! Bu olgun olamamaktan kaynaklanıyor. | Open Subtitles | يا إلهي, أكره هذه الصفة في الناس إنها صفة ساذجة جدا |
Bu arabadan nefret ediyorum. Bu arabadan nefret ediyorum. | Open Subtitles | انا اكره هذه السياره اتعلمين اني فقط اكرهها |
Nefret ediyorum bu hayattan! | Open Subtitles | اكره هذه الحياه |
- Nefret ediyorum bu yerden! - Beljoxa'nın Gözü nerede? | Open Subtitles | يا إلهي أكره هذا المكان أين عين " بيلجوكس" ؟ |
Biliyorsun bundan ben de nefret ediyorum. Bu işi alman için ne kadar uğraştım biliyorsun. | Open Subtitles | وأنت تعرفين أنني أكره هذا حاربت لأجلك لتحصلي على هذا العمل |
Nefret ediyorum bu adamdan. | Open Subtitles | أَكْرهُ ذلك الرجلِ. |
Nefret ediyorum bu adamdan! | Open Subtitles | أَكْرهُ ذلك الرجلِ! |
Tanrım, Nefret ediyorum bu müzikten. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تضعي شيئاً آخر يا إلهي كم أكره هذه الموسيقى |
#Hüsran, hüsran, Nefret ediyorum bu tatilden.# | Open Subtitles | يجب علي الإبتعاد عن هنا يقتلني مُجرد التفكير بالأمر الإحباط، الإحباط أكره هذه العطلة... |
Nefret ediyorum bu tatilden. | Open Subtitles | أكره هذه العطلة. |
Nefret ediyorum bu işlerden... | Open Subtitles | أكره هذه الأكشاك |
Nefret ediyorum bu şeylerden. | Open Subtitles | إني أكره هذه الأشياء |
Bu herifleri yakalayana kadar seni bırakmayacağım. - Nefret ediyorum bu şarkıdan. - Hazırda bekliyorum. | Open Subtitles | اكره هذه الأغنيه مازلت احبها |
Bu tablodan da Nefret ediyorum bu arada. | Open Subtitles | انا اكره هذه الرسمه |
Nefret ediyorum bu o***pudan. | Open Subtitles | اكره هذه العاهره ! |
O sincaptan nefret ediyorum! Bu fırından nefret ediyorum! | Open Subtitles | أكره هذا السنجاب أكره هذا الفرن |
Babam da nefret edecek. Ben de Nefret ediyorum bu adamdan. | Open Subtitles | أبي سيكرهه، أيضا أكره هذا الرجل، أيضا |
Şerefsiz herif! Nefret ediyorum bu doktordan! | Open Subtitles | يا أبن العاهرة, أكره هذا الطبيب |