"nefretim" - Translation from Turkish to Arabic

    • كرهي
        
    • كراهيتي
        
    • الكراهية
        
    • بُغضي له
        
    -Beni nefretim yaşattı. -Nefret kötü bir duygu. Open Subtitles ــ كرهي أبقاني علي قيد الحياة ــ الكراهية تصبح ضربة قوية
    nefretim büyümeye başladı ve öldürdüğüm her adam işleri iyiye götürüyordu. Open Subtitles كرهي الذي انهيته بقتل اولئك الحمقى صحح الاوضاع
    nefretim, vücudumu olmasa bile, ruhumu bir arada tuttu. Open Subtitles كرهي ابقي روحي لم تمس حتى مع المساس بجسمي
    Ama senden nefret edemezdim, bu yüzden nefretim delice bir korkuya dönüştü. Open Subtitles لم أستطيع أن أكرهكِ ، لذا فقد تحولت كراهيتي إلى خوف مجنون
    nefretim kazmamı, devam etmemi sağladı. Open Subtitles و كراهيتي هذه ساعدتني على أن أستمر بالحفر
    nefretim asla baskın gelmez. Open Subtitles ما لا يستطيع كرهي أن يحققه أبداً
    Ağabeyim için daha çok üzülüyorum annene olan nefretim büyüyor. Open Subtitles ...كلما كبر المي على اخي كلما كبر كرهي لوالدتك ، لدرجة تجعلني افكر فقط في تدميرها
    Eğer geri dönersen, nefretim seni yok edecek. Open Subtitles لو عدت مجدداً, كرهي سيدمرك.
    Sana olan nefretim inanılmaz boyutlarda. Open Subtitles مدهش جداً مقدار كرهي لكِ
    sana olan nefretim ise rol değil. Open Subtitles و كرهي لك حقيقيٌ جداً
    Senden nefretim tamamen haklı... Open Subtitles كرهي لكَ مبرّرٌ تمامًا
    Son birkaç aydır devam etmemi sağlayan nefretim değildi. Open Subtitles لم تكن كراهيتي ما أبقتني حيّاً خلال الشهريين الماضيين.
    nefretim beni dışlayanlara. Yani size, bayım. Open Subtitles إني كراهيتي مشحونة ضد مبغضيَّ، أيْ أنت، أيها البشريّ
    O anda tüm o suçluluğum, utancım ve kendime olan nefretim bir öfkeye dönüştü. Open Subtitles ,في هذه اللحظة, كل ذنبي ,كل خزيي ,كل كراهيتي لنفسي .تحولت إلى غضب شديد
    nefretim sönmeyecek. Düşmanlığım asla bitmeyecek. Open Subtitles كراهيتي ستغدو أبديّة، وعداوتي لن تموت أبد الآبدين.
    Senatör, benim nefretim zihnimi berraklaştırıyor. Open Subtitles أيها السيناتور , كراهيتي تمنحني صفاء الذهن
    Neden... nefretim ve kıskançlığım neredeyse en iyi arkadaşımı yok ediyordu. Open Subtitles كراهيتي وغيرتي كادت تدمر صديقتي
    Sana olan nefretim öylesine derin ki asıl sebebini bulmak çok güç. Open Subtitles بلدي الكراهية لك تدير عميقة جدا، و فمن الصعب تحديد مصدره.
    nefretim ki, kimseyi incitemez, kendimden başka... Open Subtitles الكراهية التي لن تؤذي أحدًا، سوى نفسي ربما.
    İnsanlara zarar verdim. nefretim yüzünden Tiller'ı öldürdüm. Open Subtitles إنّي آذي الناس، فلقد قتلتُ (تيلر) من بُغضي له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more