"nehrin aşağısında" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسفل النهر
        
    • اسفل النهر
        
    • عند النهر
        
    Nehrin aşağısında bir gurup gördük. Open Subtitles رأينا فرقة أسفل النهر هل حصلوا على بنادقهم عن طريق المهدى ؟
    İkisinin de gerçek hasımlarının Nehrin aşağısında bir yerde pusuya yattığından haberleri yoktu. Open Subtitles ...جعل القليل يدرك ...أن الألهه الحقيقيه كانوا مختبئون فى مكان ما أسفل النهر
    Kilise grubu Nehrin aşağısında uzak bir köyde bir okul yapıyorlar. Open Subtitles يقومو ببناء مدرسة فى فى قرية بعيدة أسفل النهر
    Nehrin aşağısında binlerce türlü ölüm bizi bekliyor. Open Subtitles الموت هناك في اسفل النهر يتربص بنا اثنى عشر مرة
    Belki bunun Nehrin aşağısında yaşayan zavallı hayvanlar için ne anlama geldiğini de bir düşünseniz iyi olur. Open Subtitles ربما يمكنك أن تتخيل ما الذي يعنيه هذا للحيوانات المسكينة التي تعيش اسفل النهر
    Nehrin aşağısında olacağım, bekliyorum. Open Subtitles سوف أكون عند النهر منتظراً
    - Nehrin aşağısında bir yerlerde. Belki Parkersburg'da. Ya da Cincinnati'de. Open Subtitles أسفل النهر في مكان ما ... (باركيرسبيرغ) أو (ساينسناتى)
    - Nehrin aşağısında birkaç mil uzakta. Open Subtitles -على بعد بضعة أميال أسفل النهر .
    Nehrin aşağısında bizi yakalayacaklar. Open Subtitles -سيمسكون بنا أسفل النهر
    Müfettiş, Nehrin aşağısında bir ceset bulduk. Open Subtitles سيدى المفتش, لقد وجدوا جثة اسفل النهر, انهم يحضرونها الآن .
    Nehrin aşağısında. Kütüğün üstünde duruyordu. Open Subtitles عند النهر كان جالسا على جذع
    Bir diğerini de Nehrin aşağısında konuşlandırın. Open Subtitles ارسل لي فريقاً آخر عند النهر
    - Seni Nehrin aşağısında bekleyeceğim. Open Subtitles سوف أنتظرك عند النهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more