"neler olduğuna" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما يحدث
        
    • ما يجري
        
    • لما يحدث
        
    • ماذا يحدث
        
    • عما يحدث هنا
        
    • عمّا يحدث
        
    • الشىء يحدث
        
    • عما يجري
        
    • حول ما حدث
        
    ..tipik bir K.O.K. partisinde neler olduğuna dair artık bilgimiz var. Open Subtitles لدينا الآن صورة عن واقع الأمر وعن ما يحدث فى حفلاتهم
    Ve online dünyada neler olduğuna gidip bir göz atacak olursak, Clarifed Network tarafından yapılmış bir video tek bir kötü amaçlı yazılım ailesinin dünyada nasıl hareket ettiğini gösteriyor. TED و اذا ذهبنا واخذنا نظرة على ما يحدث في العالم الافتراضي هنا فيديو صنع بواسطة كلارفيد نتوركس حيث يوضح كيف ان عائلة برامج خبيثة واحدة تستطيع ان تتحرك حول العالم
    -Komşunuzda bir patlama oldu siz bunu duydunuz ve... ..gelip neler olduğuna bakmak için 5 dak beklediniz ha.? Open Subtitles سمعت إنفجار كهذا يأتي من الحي وأخذ منك خمس دقائق لرفع رأسك ورؤية ما يجري ؟ كنت أشاهد التلفاز
    Ve geri gelen yankılar buzun içinde ve altında neler olduğuna dair bilgi bulunduruyor. TED فيعود الصدى حاملاً المعلومات حول ما يجري داخل وتحت الصفيحة الجليدية.
    Eğer bizlerin zararları tamir etmek için bir şansımız olacaksa, gezegende neler olduğuna dair dahi iyi bir belgelendirmeye ihtiyacımız var. TED نحتاج إلى توثيق أفضل لما يحدث على الكوكب إذا كنا نريد أن نحصل على فرصة لإصلاح الضرر.
    Elimizde bir çok veri var, fakat bazen neler olduğuna dair gerçek doğrularla bu verilerin de ötesine geçtiğimizi düşünüyorum TED نتوفر على العديد من المعلومات، لكني أظن أنه في بعض الأحيان نتعدى المعلومات بواقعية حقيقة ماذا يحدث.
    Eğer çevrimiçi dünyada gerçekten neler olduğuna bakarsak, saldırganları temel alarak saldırıları gruplandırabiliriz. TED اذا القينا نظرة على ما يحدث فعلا في عالم الانترنت, يمكننا تصنيف الهجمات على اساس المهاجمين
    Şimdi bir de otistik olan bebeklerde neler olduğuna bakalım. TED الآن, دعونا نرى ما يحدث مع الأطفال المصابين بالتوحد.
    Şimdi fazla kilolu insanlarda neler olduğuna bakalım. TED دعونا ننظر إلى ما يحدث في الأشخاص ذوي الوزن الزائد.
    İçindeki maddeler vücudumuza girdiğinde neler olduğuna bakalım ve sigara içmeyi bırakırsak fiziksel faydaları nelerdir öğrenelim. TED لنلق نظرة على ما يحدث عندما تشقّ مكونات السجائر طريقها داخل أجسامنا، وكيف نستفيد جسديًا عندما نقلع عن التدخين.
    Şimdi merdivenin her basamağında neler olduğuna odaklanalım. TED دعونا نركز على كل ما يحدث بكل درجة من درجات السلم.
    Öncelikle kurumsal bağışıklık sisteminin çöküşüyle neler olduğuna bakalım. TED دعونا أولا نلقي نظرة على ما يحدث عندما ينهار النظام المناعي للشركات.
    Ben neler olduğuna bakana kadar bekleyin. Open Subtitles إنتظروا، مهلاً الآن إنتظروا سأرى ما يجري
    Bu kadar geç aradığım için özür dilerim ama... neler olduğuna bakmak için yarın polise gideceğimi bilmenizi istedim. Open Subtitles أجل آسف لتأخري .. لكنني أردت إخبارك بأنني ذاهب للشرطة لأرى ما يجري
    neler olduğuna bakmak için onları kontrol etmek istediğini söyledi. Open Subtitles قالت أنّها تُريد الإطمئنان عليهم لترَ ما يجري.
    neler olduğuna emin değilim ama çok gizli olduğu izlenimini edindim. Open Subtitles لا أعلم ما يجري لكن وصلني إنطباع أنه حوار سري
    O zamanlarda, neler olduğuna dair hiçbir mantıklı açıklamaları yoktu. Open Subtitles في ذلك الحين, لم يكن لديهم أي تفسير منطقي أخر لما يحدث في ذلك الوقت
    Sadece şöyle söylerdim: "Arkadaşlar, artık uyanmanın ve gerçekleri görmenin ve bize neler olduğuna bakmanın tam zamanıdır. TED كنت سأقول لهم، "ايها الرفاق،حان وقت التيقظ وآخذ الحيطة وإنظروا لما يحدث لنا فى الوقت الراهن".
    Hadi bu binanın farklı bölümlerinde neler olduğuna bir göz atalım. TED دعونا نأخذ نظرة إلى ماذا يحدث في أماكن مختلفة في هذا المبنى.
    Burada neler olduğuna dair olan tutanağı mı vereceksiniz? Open Subtitles ستعطيني تقريراً كاملاً عما يحدث هنا حقاً؟
    Burada neler olduğuna dair en ufak bir fikrin bile yok, değil mi? Open Subtitles ليس لديك أدنى فكره عمّا يحدث هنا، أليس كذلك؟
    neler olduğuna bir göz atarsın. Daha sonra aynı olayın, tüm ülkedeki yüzlerce yerde yaşandığını hayal et. Open Subtitles ثم تخيل نفس الشىء يحدث فى مئات الأماكن فى أنحاء البلاد
    Teğmen, şu odada neler olduğuna dair gemide söylentiler başladı. Open Subtitles ملازم، هناك الكثير لنتحدث عنه بخصوص السفينة. عما يجري بداخل هذه الغرفة.
    Çeyrek asır oyunlarında neler olduğuna dair bir çok asılsız haber yayıldı. Open Subtitles كانت هناك تساؤلات عدة حول ما حدث حقاً في ألعاب اليوبيل الخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more