"nem oranı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرطوبة
        
    • الرطوبه
        
    Sıcaklık 24 derece nem oranı 70 derece hava basıncı ise 99 milibardı. Open Subtitles درجة الحرارة 24درجة مئوية نسبة الرطوبة 70 بالمائة الضغط الجوي 999درجة
    nem oranı da çok yüksek. Günün sonunu getiremez. Bu hafta herkes borcunu ödedi mi? Open Subtitles ونسبة الرطوبة سترتفع جداً لن يتمكن من الصمود لنهاية النهار
    Ortalama nem oranı 3O,29 hava sıcaklığı 22,61 dereceymiş. Open Subtitles الرطوبة النسبية المتوسطة: 30.29. درجة الحرارة:
    Gökyüzü açık ve taze bir meltem batıdan giriyor ve sizin için özel birşey, nem oranı Open Subtitles السماء صافيه مع وجود بعض الرياح القادمه من الغرب وكمعلومه اضافيه فان نسبة الرطوبه قد وصلت الى 0.7 اليوم
    Yükseklik, nem oranı, sıcaklık, hepsi onun lehine. Open Subtitles الارتفاع و الرطوبه و درجه الحراره في صالحه الان
    Betonun nem oranı, kurbanın ağırlığı ve değişim yasasına göre oynama yapabilir. Open Subtitles إعتماداً على عوامل مثل محتوى الرطوبة بالخرسانة وزن جثة الضحية و قوانين الإزاحة
    Şimdi, deponun içindeki nem oranı yükselince... - ...çavdarmahmuzu sporları oluştu. Open Subtitles لقد تشكّلت أبواغ الأرغوت عندما إزدادت الرطوبة في القبو.
    Bu nedenle daha fazla araştırmaya başladım, yaranın içerisindeki nem oranı ile yaranın iyileşme seviyesi arasında bir ilişki olduğunu buldum. TED عندما أجريت المزيد من الأبحاث، وجدت أن هناك علاقة متبادلة بين مستوى الرطوبة داخل ضماد الجرح ومرحلة الشفاء الني سيكون فيها الجرح المزمن
    Sonra Hindistan'ın merkezi - çok sıcak, nemli, balıkçı köyleri, nem oranı elektronik aletleri öldürebilir. TED ثم الى وسط الهند -- حارة جداً، رطبة، قرى الصيد حيث الرطوبة أكبر قاتل للإلكترونيات.
    Tamam, nem oranı fazla olan yerlere gittiğimde saçım birazcık kabarır, tamam mı? Open Subtitles عندما أذهب لاماكن ...فيها الرطوبة عالية يتنفش قليلا. طيب؟
    Hadi ama, demek istiyorum ki .... güç kaynağı, nem oranı. Open Subtitles تعال، أعني... الأسلاك الكهربائية، الرطوبة
    Bağıl nem oranı yaklaşık %55. Open Subtitles بينما نسبة الرطوبة حوالى 55 في المائة
    Yüzde 90 nem oranı kameralarda soruna neden oluyor. Open Subtitles تسبّب نسبة الرطوبة الـ90% مشاكل للكاميرا
    Evet, nem oranı artıyor. Open Subtitles صحيح.الرطوبة ترتفع
    Weiss'in cesedini gördüğümden beri sanki 30 derece sıcaklık ve yüzde 80 nem oranı var gibi. Open Subtitles أجل، منذ رؤيتي لجثة (وايس) بدت حرارته 32 درجة -و 80 بالمئة من الرطوبة
    nem oranı yüzde 62 seviyesinde sıcaklık da 10 derecede sabit. Open Subtitles الرطوبة هنا هي ثابت 62% ودرجة الحرارة 50 فهرنهايت .
    Gaoligongshan'daki sabit nem oranı ağaçlarda yıl boyunca meyve olmasını sağlıyor. Open Subtitles الرطوبه ثابتة في هذه الغابه يعني انه طوال السنة هناك دائما فاكهه في الشجر.
    Sıcaklık ve nem oranı artacak. Open Subtitles الحراره و الرطوبه يتوقع تصاعدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more