"nemden" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرطوبة
        
    • الرطوبه
        
    Bazı sorunların nemden kaynaklandığını keşfettik ve vücut iç dengeleri tekrar sağlandı. Open Subtitles وقد تعرفنا على بعض المشاكل المتعلقة بتحكم الرطوبة واستعدنا الإستقرار
    Bunların bir sızıntının yol açtığı nemden kaynaklanmadığını görmek isterdim. Open Subtitles أنا أريد التأكد من أن الصوت ليس صادرا عن الرطوبة نتيجة التسرب البنائي
    Ama onları mükemmel saklıyorum. nemden, ışıktan, sıcaktan ve farelerden koruyorum. Open Subtitles ولكنى ابقيتهم فى افضل حال بعيدا عن الرطوبة والضوء والحرارة و الفئران
    nemden dolayı her zaman oradaydılar. Open Subtitles كانت موجوده طوال الوقت بفعل الرطوبه الخانقه
    Şimdi gördüğünüz üzere havadaki nemden ötürü sodyum reaksiyon veriyor. Open Subtitles الان كما ترون حتى وجود اقل قدر من الرطوبه فان الصوديوم يتفاعل معها
    Ama onları mükemmel saklıyorum. nemden, ışıktan, sıcaktan ve farelerden koruyorum. Open Subtitles ولكنى ابقيتهم فى افضل حال بعيدا عن الرطوبة والضوء والحرارة و الفئران
    Sıcaktan mı nemden mi bilmiyorum fakat, ...bu şehir bugün çıldırmış olmalı. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان هو درجة الحرارة أو الرطوبة أو ما، ولكن هذه المدينة مجنون اليوم.
    Bütün bu nemden saçlarımın yağlanmasını engelliyor. Open Subtitles انه يبقي شعري من ان يصبح متجعداً مع كل هذه الرطوبة
    Yukarıdaki paralarla aşağıdakilerin yerini değiştirmemiz gerekiyordu nemden dolayı paraların üzerinde küf oluşmasını önlemek için. Open Subtitles وتوجب علينا قلب النقود من الأعلى إلى .الأسفل لمنع تعفن المال القادم من الرطوبة
    Paralarda, nemden kaynaklanan küfü engellemek için parayı en alttan üste kadar çevirmek zorunda kaldık. Open Subtitles وتوجب علينا قلب النقود من الأعلى إلى .الأسفل لمنع تعفن المال القادم من الرطوبة
    Bu yüzden her şeyini bildiğimiz bir yeri bırakıp hiçbir şey bilmediğiniz ve nemden saçlarımın mahvolacağı bir yere taşındık. Open Subtitles لهذا السبب تركنا كل شيء نعرفه لنأتي لمكان لا نعرف فيه شيئاً و الرطوبة ليست مناسبة لشعري
    Burada 35 derece sıcaklık ve yüzde 90'ın üzerinde nemden söz ediyoruz. TED نحن نتحدث عن حرارة 35 درجة سيلسيوس وما يزيد عن 90% نسبة الرطوبة هنا.
    Islaklığı havadaki nemden alır. Open Subtitles إنها تمتص الرطوبة من الجو
    Ya da nemden. Open Subtitles أو الرطوبة.
    Sinek ısırıklarıyla dolu olmam ve ayaklarımın nemden mahvolması hariç. Open Subtitles ماعدا انني مغطى بلدغات البعوض وساقي مغتاظتان من الرطوبه
    Walter, nemden hoşlanmıyorsun çok soğuğu sevmiyorsun. Open Subtitles والتر , انت لا تحب الرطوبه ولا البروده
    Ayrıca saçların nemden etkilenmez. Open Subtitles ويمكن لشعرك أن يتحمل نسبة الرطوبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more