"neon" - Translation from Turkish to Arabic

    • نيون
        
    • النيون
        
    • ضوئية
        
    • والنيون
        
    • بالفراشات المُضيئه
        
    Tüpün içindeki gaz yalnızca Neon ise kırmızı renkte parlar. Open Subtitles لو كانت الأنبوبة بها نيون فقـط بداخلها ستتوهج بلون أحمر
    erkek alanı. Neon konser posterleri, bir bar, ve tabi ki, çok önemli olan bacaklı lamba. TED فيها ملصقات نيون لحفلات الموسيقى٬ مِشرب٬ وطبعا مصباح الرِجل٬ الذي هو مهم جدا.
    Helyum, Neon, Argon, Kripton, Ksenon, Radon. Open Subtitles هيليوم, نيون, أرجون كريبتون, زينون, رادون
    Wachowski'nin senaryosuna göre, aydınlanmış insanın sadece bağlantı kurması ve Matrix'in, bir helikopteri uçurabilmeyi saniyeler içerisinde öğrenmek için Neon ikilik kodunu kırması gerekir. TED وفقا للنص الـويشوسكي، فإن على الإنسان المتيقظ فقط أن يربط نفسه ويخترق شفرة النيون الثنائية للمصفوفة ليتعلم كيف يقلع بطائرة هليكوبتر في بضع ثوان.
    Tabii, ben de benimkilere Neon levha asıyorum. Open Subtitles . بالتأكيد ، وأنا أضع أضواء النيون على ما عندى
    Yeni bir Neon almışsın, ha? İyi olmuş. Open Subtitles سمعت أن لديك لافتة جديدة بمصابيح النيون,صحيح؟
    Bir depo var. Kapı, Neon ışığının altında. Open Subtitles هناك مخزن صغير ابحت تحت الباب عن اشارة نيون
    Helyum, Neon, Argon, Kripton, Ksenon, Radon. Open Subtitles هيليوم, نيون, أرجون كريبتون, زينون, رادون
    Neon, neden onunla gitmiyorsun. Belki ona yardımcı olursun. Open Subtitles نيون , لما تذهبين معه , ربما ساعدتيه في شئ
    Wayne Neon'a benzeyen herife, Rita Rudner'a benzeyen kadını dövmesi için para vereceğim. Open Subtitles أريد أن أدفع لشبيه واين نيون ليضرب شبيهة ريتا
    Bir isimle bir adresi yanıp sönerek gösteren bir Neon lambası görüyorum, çünkü bu özel rakamların yaptığı... bu çeki hamilinin isim ve adresiyle ilişkilendirmesi. Open Subtitles أرى لوحةً بأنوار " نيون " تشير للاسم والعنوان لأنها أرقام مميزة ماذا تفعل ؟ تصل هذا الإيصال
    Efendim, sahilde bir hareketlenme olmuş Liquid Neon yakınlarında. Open Subtitles سيدي لقد سمعت عبر الإرسال أن هناك حدث عند الشاطئ " قريب من " ليكويد نيون
    Sarah ve arkadaşıyla Liquid Neon'da dörde kadar eğlendik. Open Subtitles لقد إحتفلنا مع " سارة " وصديقتها في " ليكويد نيون " حتى الساعة الرابعة
    Hayır, efendim. Annem Neon hastalığına yakalandığımı söylerdi. Open Subtitles لا يا سيدي، لطالما قالت أمي أنني مصاب بداء النيون
    Hayır, efendim. Annem Neon hastalığına yakalandığımı söylerdi. Open Subtitles لا يا سيدي، لطالما قالت أمي أنني مصاب بداء النيون
    Bir Neon reklamında elektrikle gaz dolu bir tüp içinde yüklü parçacıklar oluşturulur. Open Subtitles في مصابيح النيون تتدفق جسيمات مشحونة في أنبوبة مليئة بالغاز
    Şarap ve bira yazan Neon tabla haçtan daha parlak. Open Subtitles حيث نبيذ وبيرة النيون يوقّعان ألمع من الصليب
    Tozlu mikrofon ve Neon ışıkları İhtiyacım olan tek şey Open Subtitles فالإسطوانة والمايكروفون وتوهج النيون هم كل ما أحتاجه
    Diğer gözü florasan mavi olarak görüyordu, mavi mor Neon şeklinde parlıyordu. Open Subtitles أما للعين الأخرى فبدا أزرق مشع، كان يُحيط المصباح لون أزرق أرجواني كإنارة النيون.
    Neon, Sodyum, şey, Magnezyum, Aluminum, Silicon. Open Subtitles النيون والصوديوم والمغنيسيوم و الألومنيوم، السيليكون.
    Sanki kafamın üstünde Neon bir tabela "Suçlu. Open Subtitles اشعر وكأنني امشي بوجود لافتة ضوئية على جبيني
    Dondurma satıcısı ile Neon işareti arasında bir şeye benziyordu. Open Subtitles كان يشبه كأنه خليط بين بائع الايس كريم والنيون.
    Bunlar çok güzeller. Neon ışıklı böcekler gibiler. Open Subtitles شبيها بالفراشات المُضيئه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more