"neptün" - Translation from Turkish to Arabic

    • نيبتون
        
    • نبتون
        
    • ونيبتون
        
    • ونبتون
        
    Bunun sebebi, Neptün'ün yörüngesinin ötesinde Güneş'ten yaklaşık 5 milyar kilometre uzakta kuyrukluyıldızların oldukça sessiz bir yaşam sürmesidir. Open Subtitles ذلك لأنه بعد مدار نيبتون على بعد خمسة مليار كيلو متر من الشمس تقريبا لدى المذنبات حياة هادئة جداً.
    Bu çok fazla mülk demek fakat elbette, bu gezegenlerin çoğu değersizdir bilirsiniz, Merkür ya da Neptün gibi. TED هذا يساوي العديد من العقارات ،و لكن بالطبع معظم هذه الكواكب ستصبح تقريبا بلا قيمة مثل، كوكب عطارد او نيبتون
    Birazcık daha öteye gidince, Neptün yörüngesinden ötede, Güneşten epey uzak mesafelerde yerleşilebilir yerlerin başladığını göreceksiniz. TED إذا مانظرنا أبعد قليلا, إلى المنطقة بعد مدار الكوكب نيبتون هناك, بعيدا عن الشمس, تبدأ بمشاهدة مساحات فارغة تعد بالكثير
    Emerald Key'in 12 mil güneydoğusunda. Neptün'ün Aptallığı'na bakıyorum. Open Subtitles اثنى عشر ميل جنوب شرق ايميرلاد ابحث عن نيبتون فولى
    Neptün'ün koca okyanusu yeter mi ellerimdeki bu kanı temizlemeye? Open Subtitles أيمكن لكل بحار نبتون الواسعة أن تطهر يدىّ من الدماء؟
    Biliyorum, üzerime gelmeyin. Yani adam efsane ya da Neptün falan değil ama size başka bir şey söyleyeyim... Open Subtitles اعلم , اعلم , اعطوني فرصه اعني ان الرجل ليس عالم وليس نيبتون
    Ve Neptün'ün konumu neresiydi? Tam olarak Newton'un öngördüğü şekildeki konumdaydı. Open Subtitles و اين بالضبط توقع نيوتن ان يكون نيبتون ؟
    Dünya'ya olan inanılmaz uzaklığına rağmen astronomlar Neptün'ün çalkantılı atmosferine teleskopların küçük bir yardımıyla yaklaşabilirler. Open Subtitles رغم بُعده الكبير عن الشمس يستطيع الفلكيون الاقتراب من غلاف نيبتون الجوي المضطرب
    Güneş ışığı alıyor ancak Neptün aldığı enerjiden daha fazlasını yayıyor. Open Subtitles إنه يستقبل ضوء الشمس لكن يشعّ نيبتون طاقة أكثر
    Ve bu durum havayı ısıtıyor ve bu dolaşıma yön veriyor ve Neptün'e has bu çılgın hava durumunu meydana getiriyor. Open Subtitles وهي ما تسخّن الهواء وتسوق كافة هذا الدوران وكل هذا الطقس المضطرب في نيبتون
    Dışarılarda öyle fırtınalar vardır ki Neptün'ün fırtınaları bunun yanında bir bahar esintisi gibi kalır. Open Subtitles توجد هناك عواصف تجعل رياح نيبتون وكأنها نسمة
    Neptün'ün sakalı! Seni bir keresinde idolüm yaptığıma inanamıyorum. Open Subtitles لحية نيبتون, لا أستطيع أن اصدق أنى أحببتك ذات مرة.
    Kalabalığın önüne doğru ilerledim ve Kral Neptün'ün Eşleri'nden biri olarak seçildim. Open Subtitles لقد حشرت نفسي في مقدمة الحشد وتم إختياري لأكون من مرافقات الملك نيبتون
    Güneş Sistemimizde, en içteki gezegen Merkür en dıştaki Neptün'den çok daha hızlı hareket eder. Open Subtitles في مجموعتنا الشمسية أكثر الكواكب قرباً من الشمس عطارد يتحرك بسرعةٍ أكبر من أبعد الكواكب عن الشمس نيبتون
    Neptün'ün muhtemelen hayatınızda çok büyük önemi yoktur. TED كوكب نيبتون ليس كبيرا في حياتنا
    Jüpiter'in uyduları Callisto ve Ganymede, Neptün'ün Triton ve hatta Plüton dahil olmak üzere güneş sistemimizde birçok başka adayları zaten biliyoruz. TED ونحن نعرف إلى الآن العديد من المؤهّلين في نظامنا الشمسيّ، كقمر المشتري كاليستو، وغانيميد، وقمر نيبتون تريتون، وحتّى بلوتو.
    Tanrı'dan sonra gelen "Neptün"ün yeni Efendisi Majestelerinin şerefine içiyorum. Open Subtitles أنا أشرب النخل من أجل المُعلّم الجديد بعد الرب "نيابةً عن سفينة جلالته "نيبتون
    - "Neptün"ün Üsteğmeni elimde! - Üsteğmen, asteğmen ne fark eder ki? Open Subtitles ! "أول ملازم لـ "نيبتون أول الثلاثة، من يهتمّ؟
    "Neptün"e üç fıçı rom alınacak. Open Subtitles ثلاثة براميل من نبيذ "الرم" لتُأخذ" "على سطح "نيبتون
    Uranüs, Neptün kadar uzakta olmasa da, Neptün'den daha buzludur. Open Subtitles وأورانوس أكثرهما تثلجا بالرغم من أنه ليس بعيدا مثل نبتون
    Jüpiter, Üranüs ve Neptün'e de baktığımızda onların da halka sistemleri vardır. Open Subtitles أن لديه هذا النظام الحلقي الرائع د.فيل بليت عالم فلك اتّضح أن لدى المشتري وأروانوس ونيبتون
    Anlaşıldı ki Uranüs ve Neptün tam olarak olmaları gereken yerdelerdi. TED لقد اتضح أن أورانوس ونبتون قد وُجِدا في مكانهما المفترض لهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more