Eğer seni babanın yanına götürmemi istersen onun Nerede olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف أين هو والدك, وإن أردت... يمكنني أن اّخذك هناك |
Sharon kayboldu, ama sanırım Nerede olduğunu biliyorum ona bakmaya okula gideceğim. | Open Subtitles | شير مفقودة, ولكنى أظن أنى أعرف أين هي لذا سأذهب للبحث عنها |
Nerede olduğunu biliyorum. "Büyük W'nin altında." dedi. | Open Subtitles | أنا أعلم أين هي ، تحت علامة دبليو الكبيرة . |
-İlgilenirsen bu kötü başlangıç bitebilir. - Ben Nerede olduğunu biliyorum! | Open Subtitles | ـ تدبّر أمرك، ولا تجعل البداية سيّئة ـ أعلم أين هو |
Luke'un Nerede olduğunu biliyorum. -Ya avcılar ne olacak? | Open Subtitles | أنا أعرف أين لوك لكن ماذا عن أولئك المقاتلات؟ |
Hayır yok. Bunun Nerede olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | كلاّ، لا تحتاج لعناوين، إنّي أعلم مكان هذا الباب. |
Katilin Nerede olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | هل كنت هنا طوال الليل؟ أعرف مكان تواجد القاتل. |
Sanırım onun Nerede olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | وما الجديد في ذلك؟ أعتقد أنني أعرف مكانه |
Sanırım Nerede olduğunu biliyorum. Birlikte gittiğimiz kulübeyi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | . أعتقد أنني أعرف أين هو أتذكر المقصورة التي اعتدنا أن نذهب إليها ؟ |
O zaman çok şanslısın çünkü tam olarak Nerede olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | إنكِ محظوظة إذًا لأني أعرف أين هو تحديدًا |
Bu bir gece kulübü, Nerede olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أوه، هذا ملهى ليلي محلي. أنا أعرف أين هو. |
- İyi. Ders çalıştığından dolayı bugün göremedim ama Nerede olduğunu biliyorum en azından. | Open Subtitles | لم أرها كثيرا بسبب مذاكرتها و لكني أعرف أين هي |
Valizin Nerede olduğunu biliyorum, öncelikle yardımına ihtiyacım var. | Open Subtitles | أعرف أين هي حقيبتك, لكني أحتاج لمساعدتك أولاً |
Nerede olduğunu biliyorum. Seni oraya götürebilirim. | Open Subtitles | أعلم أين هي يُمكنني إصطحابك إلى هناك |
Konteynırın Nerede olduğunu biliyorum, Carl. Güvenlik kameraları devre dışı mı? | Open Subtitles | أعلم أين هي الحاوية، يا (كارل) فهل قمت بتعطيل الكاميرات الأمنية؟ |
Porto Del Rio.9.Liman 9.Liman , tamam Nerede olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | بورتو ديل ريو. قفص الاتهام 9. 9 قفص الاتهام، وأنا أعلم أين هو. |
TÜm bilmem gerekeni bana söyledin - zehirin Nerede olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | بل سيفلح.. و ستذعن لكل شئ أنا أعرف أين السم |
Bayan Douglas, Çocuklarınızın Nerede olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | مدام دوجلاس أنا أعلم مكان الأولاد |
Otelin Nerede olduğunu biliyorum. Bana manyakmışım gibi davranma, tamam mı? | Open Subtitles | أعرف مكان الفندق اللعين كفّ عن حشر أنفك، مفهوم؟ |
Şu anda nerede olduğunu bilmiyorum ama daha önce Nerede olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف مكانه الآن, ولكني أعرف أين كان. |
Ayrıca, her zaman Nerede olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | كما أني أعرف أين تكون طوال الوقت. |
Doğru. Nerede olduğunu biliyorum. Baban bana Avrupa tarihi öğretti. | Open Subtitles | أنا أعلم أين هى . أبيك علمنى التاريخ الأوروبى |
Aynı yöntem ile yapacağım. Nerede olduğunu biliyorum. | TED | في اعتقادي انني اقوم بذلك بنفس الطريقة. اود ان -- اذا اعرف اين هي. |
Aynalı maskeyi almaya gideceğiz. Nerede olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | سوف نذهب للحصول على القناع اللامع انا اعرف اين هو |
Miğferin Nerede olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | الخوذة .. أنا أعرف مكانها لقد رأيتها في الحلم بيتل |
Tüpün Nerede olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أين هُو الأنبوب. |