"nerede yaşadığını" - Translation from Turkish to Arabic

    • أين يعيش
        
    • أين تعيش
        
    • أين يسكن
        
    • أين تسكن
        
    • أين يقيم
        
    • اين تعيش
        
    • اين يعيش
        
    • أين تعيشين
        
    • أين يقطن
        
    • اين تسكن
        
    • أين تقيم
        
    • أين تقطن
        
    • المكان الذي تعيش فيه
        
    • اين تعيشين
        
    • اين يسكن
        
    nerede yaşadığını, nasıl yaşadığını, neyle yaşadığını? Open Subtitles هل تعرفين أين يعيش ؟ هل تعرفين كيف يعيش ؟ هل تعرفين على ماذا يعيش ؟
    Ölümsüzlerin nerede yaşadığını ve sırlarının nasıl ele geçirileceğini biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف أين يعيش الخالدين وكيفيّة الحصول على سرهم
    Adını ya da nerede yaşadığını bilmiyor olabiliriz ancak kim olduğunu biliyoruz. Open Subtitles ربما نحن لا نعرف إسمك أو أين تعيش لكننا نعرف من تكون
    Bana iyi davransan iyi olur çünkü nerede yaşadığını biliyorum. Open Subtitles يجب أن تكون لطيفاً معي ، لأاني أعلم أين تعيش
    Onun nerede yaşadığını biliyor olabilen bir kişiyi arayacak değilim. Open Subtitles و لن أبحث عن شخص قد يعرف أو لا يعرف أين يسكن
    Ama ona gözün gibi baksan iyi olur, çünkü nerede yaşadığını biliyorum. Open Subtitles لكن من الأفضل أنّ تكون لطيفاً معها, لأني أعرف أين تسكن
    Sizin ağrı eşiğiniz oldukça yüksektir. Neden yerlinin nerede yaşadığını söylemiyorsun ? Ona zarar vermeyecem. Open Subtitles ألمك يبدو واضحاً، لما لا تقل لي أين يقيم الهندي، لن أقوم بأذيته
    Ailesinin nerede yaşadığını bul. Onları kişisel olarak bilgilendireceğim. Open Subtitles إكتشف أين يعيش والديه، سأقوم شخصياً بإبلاغهم بالخبر
    Yılda iki kez şehre gelir. Onunla akşam yemeği yerim. nerede yaşadığını bile bilmiyorum. Open Subtitles يأتى للمدينة مرتين كل عام لا أعرف حتى أين يعيش
    Tatlım, sahte isim kullanıyordur. nerede yaşadığını öğrenmeliyiz. Open Subtitles لا, عزيزتي لابد وأنه يستخدم اسما مستعارا لا, نريد أن نعرف أين يعيش
    Lanet olsun, keşke nerede yaşadığını bilseydim.Giderdik şimdi. Open Subtitles اللعنة، أَتمنّى بأنّني اعَرف أين تعيش. نحن يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ هناك الآن.
    Hayır. Yemin ederim bu doğru. Kimse onun nereye gittiğini ya da nerede yaşadığını bilmiyor. Open Subtitles لا, لا , أقسم بأن هذه هي الحقيقة لا أحد يعرف من هي أو أين تعيش
    nerede yaşadığını bilmiyordum. Mektubun üstündeki damgada sadece şehir yazılıydı. Open Subtitles لم أكن أعرف أين تعيش مجرّد ختم البلدة الذي على الرسالة
    Başka bir şubeden kardeşimiz çekiç'in nerede yaşadığını biliyorum dedi. Open Subtitles بعض من الإخوان من مناطق أخرى قالوا أنهم يعرفون أين يسكن
    nerede yaşadığını öğren, sonra da beni ara. Open Subtitles اكتشف أين يسكن و عاود الاتصال بي
    Dinle, ismini biliyorum, nerede yaşadığını biliyorum Seni bulurum, balık gibi yakalarım. Open Subtitles أنا أعرفك وأعرف أين تسكن وأستطيع الامساك بك كالسمكة
    nerede yaşadığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أين يقيم كنت أصطحبه من الكرة اللينة
    Evet, biliyorum. Dinle, nerede yaşadığını bilmenin çok zor geldiğini biliyorum. Open Subtitles أجل, أعلم, أعلم كم هو صعب معرفة اين تعيش.
    Anlatsın nerede yaşadığını... 1955 yılında, ocak ile haziran ayı arasında. Open Subtitles و هل أخبرك اين يعيش فى تورينو ؟ فى عام 1955 من يناير حتى يونية ؟
    Ya birisi oğlunu öldürmeye çalışıyor ve kasabadan gitmen lazım ya da nerede yaşadığını bilen dengesiz herifin teki kasabadan ayrılmanı söylüyor. Open Subtitles إما شخص يحاول قتل إبنكِ و عليكِ الخروج من البلدة, أو مسخ مختل, يعرف أين تعيشين تماماً, يخبركِ أن تخرجي من البلدة.
    - meclis 1 ay ertelenmiş... fakat nerede yaşadığını biliyorum. Open Subtitles -تأجلت الجمعية لمدة شهر ولكني أعرف أين يقطن
    Onun Sarışın'ın nerede yaşadığını bildiğini sanmıyorum. Open Subtitles بعد فترة بديت اتسائل ان كانت تعرف اين تسكن بلوندي
    Yani demek oluyor ki, ailesinin nerede yaşadığını biliyoruz, sosyal çevresini biliyoruz ama evinin neye benzediğini bilmiyoruz. Open Subtitles أعني أننا نعرف أين تقيم عائلته، نعرف دائرته الإجتماعية
    Şimdi, resepsiyondaki sarışının nerede yaşadığını biliyorum. Open Subtitles حسناً , أنا أعرف أين تقطن الشقراء ... التي كانت بالإستقبال
    - nerede yaşadığını görmeyi çok isterim. Open Subtitles نعم أرغب بشدة أن أرى المكان الذي تعيش فيه
    nerede yaşadığını küçük arkadaşın söyledi. Open Subtitles ان صديقك الصغير اخبرني اين تعيشين
    - seni götürebilirim. - nerede yaşadığını bilmiyorum ki! Open Subtitles انا حتى لا اعرف اين يسكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more