Dünyada o insanlara nerede yaşadıklarını unutturacak kadar uyuşturucu yoktur, bu yüzden... iyi iş yapabileceğimi farkettim. | Open Subtitles | لا يوجد في العالم حشيش يكفي لتخدير هؤلاء الناس كفاية لينسوا أين يعيشون لذا أظن أن لدي فرصة جيدة |
nerede yaşadıklarını, telefon numaralarını biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أين يعيشون و أرقام هواتفهم .. |
nerede yaşadıklarını nereden bileyim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين يعيشون جميعا. |
nerede yaşadıklarını bilmiyorsan, kayıp olduklarını nereden biliyorsun? | Open Subtitles | إذا كنتم لا تعرفون أين يسكنون ، كيف تعلمون أنهم في عداد المفقودين؟ |
Senden tüm adamlarını alıp bu heriflerin nerede yaşadıklarını, nerede içtiklerini hatta siktiğimin İngiltere'sinin kraliçesi için çalışıp çalışmadıklarını. | Open Subtitles | أريدك أن تتولى أمر جميع الصبية اريدك أن تجد أين يسكنون أين يشربون |
Ben Seattle'daki tüm zombileri ve nerede yaşadıklarını bilen tek kişiyim, yani beni öldüremezsin. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يعلم "بشأن كل الـزومبي في "سياتل و أين يعيشون ، لذلك لا يمكنك قتلِي |
Bugün seri katilleri, nerede yaşadıklarını inceliyor olacağız hapishanedekileri, filmlerdekileri değil ama öldüklerinde kurbanlarının hayatlarındakileri. | Open Subtitles | اليوم، سنبحث في جرائم قتل متسلسلة أين يعيشون حقاً... ليس في السجن، أو في الأفلام |
İyi de, nerede yaşadıklarını bilmiyorum ki? | Open Subtitles | ولكنى لا أعرف أين يعيشون |
Şaka, arkadaşlarını tanımıyorum, kim olduklarını bilmiyorum, ...nerede yaşadıklarını bilmiyorum, neden Rita'yı aradıklarını da. | Open Subtitles | لا أعرفهم أين يعيشون , من أين اتصلوا (ريتا) فعلت كل هذا , يا إلهي |
nerede yaşadıklarını biliyor. | Open Subtitles | ويعرف أين يعيشون |
Pekâlâ onları takip et ve nerede yaşadıklarını öğren. | Open Subtitles | حسنٌ... اتبعهم، اكتشف أين يعيشون. |
- nerede yaşadıklarını biliyoruz. | Open Subtitles | -نعرف أين يعيشون |
Örnek veriyorum, nerede yaşadıklarını. Ne yediklerini. | Open Subtitles | . أين يسكنون ، على سبيل المثال . ماذا يأكلون . |