"nereden biliyorlardı" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيف عرفوا
        
    • كيف علموا
        
    • كيف عرف
        
    Seni tehdit edenler senin kayıtları yakacağını nereden biliyorlardı? Open Subtitles كيف عرفوا , كيف عرف الناس الذين هددوك أنك قمت بالتلاعب في السجلات ؟
    Nereye bakacaklarını nereden biliyorlardı? Open Subtitles لكن كيف عرفوا أين يبحثون في المقام الأول؟
    Seni ve Alec'i suçlayacak kadar şey olduğunu nereden biliyorlardı? Open Subtitles كيف عرفوا أنه سيكون هناك مايكفي لتوجيه الإتهام لك ولـ "آليك" ؟
    Her şeyden önce, benim konsolosluğun yakınında olduğumu nereden biliyorlardı. Open Subtitles كيف علموا أنّي بالقرب من القنصليّة في المقام الأوّل؟
    Gemiden indiğimizi nereden biliyorlardı? Open Subtitles كيف علموا أنّنا نزلنا من السفينة؟
    Ruslar kendi aşılama projemiz için çalıştığımızı nereden biliyorlardı? Open Subtitles كيف عرف الروس أننا نعمل على لقاح خاص بنا؟
    Len'in değer verdiği şeyleri nereden biliyorlardı peki? Open Subtitles كيف عرفوا أهمية تلك الأشياء بالنسبة لـ "لين"؟
    Virüsün kamyonda olduğunu nereden biliyorlardı? Belki bilmiyorlardı. Open Subtitles كيف عرفوا أن الفيروس كان في الشاحنة؟
    Len'in değer verdiği şeyleri nereden biliyorlardı peki? Open Subtitles كيف عرفوا أهمية تلك الأشياء بالنسبة لـ "لين"؟
    Özel timin geleceğini nereden biliyorlardı? Open Subtitles كيف عرفوا ان قوة المهمات الخاصة قادمة؟
    Geleceğimizi nereden biliyorlardı? Open Subtitles كيف عرفوا بقدومنا؟
    Kaset için geldiğimizi nereden biliyorlardı? Open Subtitles كيف عرفوا أننا نسعى للشريط؟
    Kaset için geldiğimizi nereden biliyorlardı? Open Subtitles كيف عرفوا أننا نسعى للشريط؟
    Geleceğimizi nereden biliyorlardı? Open Subtitles كيف علموا بحق الجحيم أنّنا قادمين؟
    O kafede olduğumu nereden biliyorlardı? Open Subtitles كيف علموا أنني كنت في ذلك المقهى؟
    Kurtson'ın bana söyleyeceğini nereden biliyorlardı? Open Subtitles 'كيف علموا أن 'كرستون قد اخبرني؟
    Arabanın orada olacağını nereden biliyorlardı? Open Subtitles كيف علموا أنّ السيّارة ستكون هُناك؟
    Merak etmeden duramıyorum onu kaçıranlar Sara'nın Beaumont Oteli'nde olacağını nereden biliyorlardı? Open Subtitles أظلّ أتساءل فحسب كيف عرف الخاطفون أنّ (سارة) ستكون في فندق (بومونت)؟
    Hırsızlar hangi kutuları açacaklarını nereden biliyorlardı? Bilmem. Open Subtitles كيف عرف اللصوص اي واحدة هي هدفهم؟
    O hâlde hırsızlarımız takıların orada olduğu nereden biliyorlardı? Open Subtitles -إذن، كيف عرف اللصوص أنّها هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more