"neredeydik" - Translation from Turkish to Arabic

    • أين كنا
        
    • أين كُنّا
        
    • وأين كنا
        
    • أين كنّا
        
    • اين كنا
        
    İbadet yerleri kapatılırken biz Neredeydik? Open Subtitles أين كنا عندما أُغلقت أماكن الصلاة؟
    Hitler Reichstag'ta öfkesini kusmaya başladığında Neredeydik? Open Subtitles أين كنا عندما بدأ (هتلر) ينفث بسموم كراهيته في البرلمان؟
    Devam edelim. Neredeydik? Open Subtitles . دعونا نكمل أين كنا ؟
    Neredeydik biliyorum, Jim. Open Subtitles (أعلم أين كُنّا يا (جيم
    Geceleri çocuklar bize bağırırken Neredeydik? Open Subtitles وأين كنا عندما عَلت صرخاتهم لنا بالليل؟
    Peki dün akşam Neredeydik sence? Open Subtitles و أين كنّا مساء البارحة طبقاً لك ؟ كيف سأعرف ؟
    Neredeydik? Open Subtitles اين كنا ؟
    -Biz Neredeydik? Open Subtitles و أين كنا نحن ؟
    7:30. 7:30'da Neredeydik? Open Subtitles أين كنا الساعة 7:
    İşte ebedi soru. Neredeydik? Open Subtitles السؤال الدائم, أين كنا ؟
    - Peki, Neredeydik? Open Subtitles اذاً ، أين كنا?
    Eylül'ün 12'sinde Neredeydik? Open Subtitles أين كنا في 12 سبتمبر؟
    - Kuleler yıkılırken Neredeydik? Open Subtitles أين كنا عندما حدث ذلك؟
    Şeyh Al-Qadi seçimlerden men edilirken Neredeydik? Open Subtitles (أين كنا عندما حُظر الشيخ (القاضي من الانتخابات؟
    Bu öğleden sonra Neredeydik, Corey? Open Subtitles أين كنا بعد ظهر اليوم يا (كوري) ؟
    - Miyav, Neredeydik? Open Subtitles - حسنا مياو، أين كنا ؟
    - Bundan önce Neredeydik? Open Subtitles ‫ -‬ و أين كنا قبل ذلك؟ ‫
    Victor, ayın 15'inde Neredeydik? Open Subtitles فيكتور) أين كنا فى يوم الخامس عشر ؟ )
    Daha önce Neredeydik? Open Subtitles أين كنا للتو؟
    Neredeydik, Ronnie? Open Subtitles أين كُنّا يا (روني)؟
    Almanya'nın her yerindeki istasyonlarda çocuklar vagonlara bindirilip.... ... yok edilmeye götürülürken Neredeydik? Open Subtitles وأين كنا عندما كان لكل قرية في ألمانيا محطة سكة حديد... تمتليء بها عربات الماشية بالأطفال... المختطفين ليلقوا مصيرهم بالإبادة؟
    Geçen sene bugün Neredeydik? Open Subtitles أين كنّا منذ عامٍ مضى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more