"neredeyse her şeyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كلّ شيءٍ تقريبًا
        
    • كل شئ تقريباً
        
    • أي شيء تقريباً
        
    • كلّ شيءٍ تقريباً
        
    • تقريبًا كل شيء
        
    Ya da neredeyse her şeyi. Open Subtitles أو كلّ شيءٍ تقريبًا.
    Ya da neredeyse her şeyi. Open Subtitles أو كلّ شيءٍ تقريبًا.
    Güneş tutulmasını tahmin etmek dahil neredeyse her şeyi yapabilecek birisin. Open Subtitles أنت قادر على كل شئ تقريباً حتى فى استخدام الكسوف
    Sonra, yine aynı yıl, neredeyse her şeyi kaybettik TED ثم، في نفس السنة، فقدنا كل شئ تقريباً.
    Tabii ki yayımlanabilir. Bugünlerde neredeyse her şeyi yayımlayabiliyorsunuz. Open Subtitles بالطبع صالح للنشر ففي هذه الأيام يمكنك نشر أي شيء تقريباً
    Burada neredeyse her şeyi satın alabiliyordunuz. Open Subtitles هنا،تستطيع شراء أي شيء تقريباً
    Daha önce karşılaştılar ve bu neredeyse her şeyi mahvediyordu. Open Subtitles لقد إلتقيا مرّة واحدة مِن قبل، وكاد يُفسد كلّ شيءٍ تقريباً.
    Bir gün herşeyi öğreneceğiz. Ya da neredeyse her şeyi. Open Subtitles يوما ما سنعرف كل شيء، أو تقريبًا كل شيء.
    neredeyse her şeyi gördüm. Open Subtitles أنا رأيت كل شئ تقريباً
    Ve bu ayrıcalık neredeyse her şeyi kaybetmeme mâl oluyordu. Open Subtitles وهذا الشرف كلّفني... كل شئ تقريباً
    neredeyse her şeyi. Open Subtitles كل شئ تقريباً
    neredeyse her şeyi. Open Subtitles أي شيء تقريباً
    Hatta sizle ilgili neredeyse her şeyi biliyorum. Open Subtitles في الواقع، إنّي أعرف عنكِ كلّ شيءٍ تقريباً.
    Dedem kemancıymış. Annem neredeyse her şeyi çalıyor. Open Subtitles وأمّي تعزف على كلّ شيءٍ تقريباً
    Uzun bir süre bunun üzerine düşündü ve sonunda cevap verdi: "Hanımefendi, neredeyse her şeyi özlüyorum." TED وقد فكر في الأمر طويلًا، ثم قال، "سيدتي، أنا أفتقد تقريبًا كل شيء."
    "neredeyse her şeyi özlüyorum." TED "سيدتي، أنا أفتقد تقريبًا كل شيء."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more