| Neredeyse herkes. | Open Subtitles | تقريباً الجميع حتى لو كان واحداً منهم ضعيفاً |
| Neredeyse herkes. | Open Subtitles | تقريباً الجميع حتى لو كان واحداً منهم ضعيفاً |
| Bu şehirde Neredeyse herkes aynı hatayı yapıyor. | Open Subtitles | في هذهِ البلدة، الخطأ يرتكبهُ الجميع تقريباً |
| Bu şehirde Neredeyse herkes aynı hatayı yapıyor. | Open Subtitles | في هذهِ البلدة، خطأ يرتكبهُ الجميع تقريباً |
| Ne mutlu ki, ödüle layık görülen Neredeyse herkes onu kabul etti. | TED | لحسن الحظ بالنسبة لنا، الجميع تقريبا من الذي عرضت عليه الجائزة يقرر أن يقبل. |
| Postanede çalışan Neredeyse herkes uzaylı. Sigara içilmez. | Open Subtitles | تقريباً كل من يعمل في مكتب البريد هو من الفضائيين |
| Bu gemideki herkes tarafından bir kahraman olarak selamlanırdın Neredeyse herkes. | Open Subtitles | سوف تنادي بالبطل عن طريق كل شخص فى هذه الرحلة ... تقريبا الجميع |
| Evet sıkıcı Harry. Neredeyse herkes dişleriyle sorun yaşar. | Open Subtitles | تقريبا كل شخص لديه مشاكل مع أسنانه |
| Diğerleriyle iyi geçinmek istiyorsam ikramiye için oy vermem gerekiyormuş çünkü Neredeyse herkes böyle istiyormuş. | Open Subtitles | إن كنت أريد الإستمرار مع الآخرين فعليّ التصويت للمكافأة لأن تقريباً الجميع يريدها. |
| Neredeyse herkes bana bakıyor sanki ölümcül bir kanserim varmış gibi ve tekerleklerimden bunu yayacakmışım gibi ama Tina sandalyeye bakmıyor. | Open Subtitles | تقريباً الجميع هنا ينظر إلى كالسرطان ومن الممكن أن ينتشر من خلال الكرسي المتحرك لكن تينا لا تنظر إلى الكرس |
| Bak... Birçok kişi... Neredeyse herkes beni önemsiz görüp silip atar. | Open Subtitles | أنظري , الكثيرون بل تقريباً الجميع |
| Pekâlâ, Neredeyse herkes. | TED | حسناً، تقريباً الجميع. |
| Neredeyse herkes kamplarda. | Open Subtitles | تقريباً الجميع في المعسكرات. |
| Aslına bakılırsa, Adriphan'ın Neredeyse herkes tarafından alındığı açık bir sır değil midir, savaşçı pilotlardan... | Open Subtitles | " في الواقع أليس سر مفضوح أن عقار " أدروفين يتلقاه الجميع تقريباً من مقاتل طيار إلى .. ؟ |
| Neredeyse herkes duymuş. | TED | الجميع تقريباً رفع يده. |
| Neredeyse herkes bunu unutmuş. | TED | نسيها الجميع تقريباً. |
| Neredeyse herkes hakkında şüphelerim var, Linc. | Open Subtitles | إنّي قلق حيال الجميع تقريباً يا (لينك) |
| Neredeyse herkes burada kalır. | Open Subtitles | الجميع تقريبا ينتهي بهم المطاف هنا |
| Neredeyse herkes olay yerinde tedavi edildi fakat... yine de iki kişi yanık ünitesine kaldırıldı. | Open Subtitles | كان يعامل الجميع تقريبا على الساحة، ولكن... حصلنا على اثنين في وحدة الحروق، وإن كان. |
| Askeri birlikte benim dışımda Neredeyse herkes tütün çiğnerdi. | Open Subtitles | مضغ التبغ. تقريباً كل من بوحدتي فعلها |