"nereye baksam" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل مكان أنظر
        
    • مكان أنظر إليه
        
    • أينما نظرت
        
    • أنت مشاهد
        
    Nereye baksam onları öldüren adam aklıma geliyor. Open Subtitles وفي كل مكان أنظر أنا مذكّر من الرجل الذي قتلتهم.
    Bende öyle istiyorum, ama, Nereye baksam seni görüyorum. Open Subtitles و ظننت أنني فعلت أيضاً لكن في كل مكان أنظر إليه أستمر في رؤية وجهك
    Nereye baksam sanki en sevdiğim porno türü bir yerlerden fışkırıyor. Open Subtitles كل مكان أنظر إليه يبدو .. كأفضل نوع من الدعارة على وشك البدء
    Orada Nereye baksam, bana karşı şapırdayan bir yüz görüyorum. Open Subtitles حسنٌ، إنه هناك يصفعني على وجهي أينما نظرت.
    Nereye baksam onu görüyorum. Sokakta yürürken onu görüyorum markette onu görüyorum şu boruda dans ettiğini görüyorum. Open Subtitles فى كل مكان أنظر أراها ،اراها تمشي في الشارع أراها تتسوق في المتجر
    Sana âşık olduğumdam galiba. Yoksa neden Nereye baksam senin yüzünü göreyim ki? Open Subtitles أعتقد بسبب أني واقع بحبك ،لماذا غير ذلك سأرى وجهك في كل مكان أنظر إليه ؟
    Nereye baksam, gelişmemiş, ilkel bilinçsiz, kendi üstünlüğüne, ...inanmış, ama kısa, anlamsız hayatının telaşına düşmüş pislikler görüyorum. Open Subtitles كل مكان أنظر إليه, لاشئ سوى غير نامِ, غير متطور... بالكاد بركة حثالة مدركة... ...
    Nereye baksam, Betty White şunu yaptı Betty White şunu denedi. Open Subtitles - في كل مكان أنظر إليه أجد بيتي وايت هنا بيتي وايت هناك
    Nereye baksam, ismimi görüyorum... Open Subtitles "في كل مكان أنظر أليه.. أرى اسمي"
    Ama Nereye baksam tek şey görüyorum. Open Subtitles وفي كل مكان أنظر أرى شيء واحد
    Nereye baksam onu hatırlatıyor. Open Subtitles كل مكان أنظر إليه يذكرني به
    Asla anlamadığım gizemler var ama Nereye baksam göremesem bile olan biten her şey için karşıt bir sebebin varlığının kanıtını görüyorum. Open Subtitles ثمة ألغاز غامضة لن أفهمها مطلقاً لكن بأي مكان أنظر إليه أرى برهاناً أنّ لكل مؤثر يوجد سبب متناظر
    Nereye baksam drama ve ilham görüyorum! Open Subtitles هناك دراما و إلهام أينما نظرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more