"nereye gideceksiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أين ستذهب
        
    • أين ستذهبون
        
    • إلى أين ستذهبان
        
    • إلى أين ستذهبين
        
    • لأين ستذهبون
        
    • اين ستذهبون
        
    • ووجهتك
        
    Eğer bizim yararımıza olan delillere açık değilse, oradan sonra Nereye gideceksiniz? Open Subtitles إذا هو لَيسَ متفتحَ للإثْبات لصالحنا، إلى أين ستذهب مِنْ هناك؟
    Ted, George'la bir sonraki maceranız için Nereye gideceksiniz? Open Subtitles تيد أين ستذهب أنت وجورج في المغامرة القادمة
    Ama M. Ashour, Nereye gideceksiniz ? Open Subtitles ولكن إلى أين ستذهب يا سيد عاشور؟
    Eğer başarısız olursak en sevdiğiniz yerler kapkara yandığında oyun oynamaya Nereye gideceksiniz? TED إذا لم نكن ناجحين أين ستذهبون لللعب عندما تحترق أماكنكم المفضلة؟
    İkiniz Cuma gecesi Nereye gideceksiniz? Open Subtitles إلى أين ستذهبان ليلةَ الجمعة؟
    Ama şimdi Nereye gideceksiniz? Open Subtitles و لكن إن غادرتي الآن ، إلى أين ستذهبين ؟
    Sonra Nereye gideceksiniz? Open Subtitles اين ستذهبون حينها ؟
    Yemek için Nereye gideceksiniz? Open Subtitles إذاً , أين ستذهب من أجل العشاء ؟
    Nereye gideceksiniz, Yüzbaşı? Open Subtitles إلى أين ستذهب كابتن ؟
    Tekrar soruyorum, Yüzbaşı: Nereye gideceksiniz? Open Subtitles "أسألك مجددا كابتن أين ستذهب ؟
    Nereye gideceksiniz? Open Subtitles إلى أين ستذهب ؟
    -Balayı için Nereye gideceksiniz? Open Subtitles إذاً أين ستذهب في شهر العسل ؟
    Nereye gideceksiniz, Bay Janin demiryolu olmadan? Open Subtitles إلى أين ستذهب يا سّيد (جنين) بدون سكة حديد؟
    Sakin ve derin bir nefes almak için Nereye gideceksiniz? TED أين ستذهبون للتنفس بعمق وبطء؟
    Şimdi Nereye gideceksiniz? Open Subtitles إلى أين ستذهبون الأن؟
    Böyle pırıl pırıl olup Nereye gideceksiniz? Open Subtitles و أين ستذهبون بهيئة نظيفة؟
    - Nereye gideceksiniz? Open Subtitles إنه فخ إلى أين ستذهبان ؟
    Şimdi Nereye gideceksiniz? Open Subtitles إلى أين ستذهبان الآن؟
    Nereye gideceksiniz demek istedi. Open Subtitles إنها تقصد اين ستذهبون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more