"nereye gidersek gidelim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أينما نذهب
        
    • حيث نذهب
        
    • ‫ أينما ذهبنا
        
    • يهم أين نذهب
        
    • يذهب بعيدًا مهما
        
    • يمكن ان نراها باي مكان نذهب اليه
        
    • مهما فعلنا
        
    • كان المكان الذي سنذهب إليه
        
    • أي مكان نذهب
        
    • أنّى ذهبنا
        
    • حيثما نذهب
        
    Nereye gidersek gidelim, umarım buradan daha iyi kokuyodur. Open Subtitles أتمنى أينما نذهب يكون الوضع أفضل مما هو عليه الآن
    Nereye gidersek gidelim sonunda bizi bulacaklarını biliyorsun. Open Subtitles تعرف أنهم سيجدوننا في النهاية أينما نذهب
    Nereye? Bizi burada da takip etti. Nereye gidersek gidelim,bizi bulacak. Open Subtitles فلسوف تتبعنا حيث نذهب فلا يمكننا أن نقوم بالهرب إلي الأبد
    Dijital kameralarımızı Nereye gidersek gidelim yanımıza almayı unutmuş olabiliriz, ama çok azımız telefonlarımızı unuturuz. TED قد نغفل عن حمل كاميراتنا الرقمية معنا أينما ذهبنا ،لكن الأقلية القليلة منا تنسى حمل هواتفها
    Nereye gidersek gidelim, ne yaparsak yapalım her zaman beraber olmamızı istiyorum. Open Subtitles ولا يهم أين نذهب أو ماذا نفعل أريدنا أن نكون معاً
    Peşimizi bırakmıyor ama, değil mi? Nereye gidersek gidelim. Open Subtitles لن يذهب بعيدًا مهما ابتعدنا
    Yanımdaydı. Nereye gidersek gidelim ortaya çıkacaktı. Open Subtitles كانت معي , كان يمكن ان نراها باي مكان نذهب اليه
    Nereye gidersek gidelim, ne yaparsak yapalım insanlar dövmemizi sorduğunda birlikte geçirdiğimiz en güzel geceden kaldığını söyleriz. Open Subtitles و بغض النظر عن أينما ذهبنا أو مهما فعلنا عندما يسألنا الناس عن وشومنا يمكننا أن نقول إنها من
    Nereye gidersek gidelim, her şey aynı kalacak. Open Subtitles مهما كان المكان الذي سنذهب إليه, الأمور ستكون دائماً نفسها.
    Ve Nereye gidersek gidelim, ben o Cehennemdeydim. New Orleans'ın kıyısında odalar kiralıyorduk. Buz gibisin. Open Subtitles ولا يهم الى أي مكان نذهب اليه لقد أستأجرنا غرفة في مقابلة نهر نيو اورليانز بشرتك باردة صديقي ليس له مزاج للشرب لا تقلق
    Eve biri geldi. Nereye gidersek gidelim ya da ne yaparsak yapalım bize bulacaklarını söyledi. Open Subtitles جاء رجلان إلى المنزل، و قالا أنّى ذهبنا أو مهما فعلنا، فسيجدوننا
    - Öyle mi? Bana bakın Nereye gidersek gidelim, benim emrimdesiniz. Open Subtitles كل ما عليك معرفته اثنين عبيد حيثما نذهب
    Kalplerimizin içinde ve Nereye gidersek gidelim bizimledir. Open Subtitles إنه في قلوبنا, ونحن نأخذه معنا أينما نذهب
    Uzunca bir süre Nereye gidersek gidelim o hep yanımızda olacak. Open Subtitles أينما نذهب ، سيكون معنا لوقتٍ طويل ، جو
    Nereye gidersek gidelim, yanımızda götürüyoruz. Open Subtitles نحملهما معنا أينما نذهب
    Nereye gidersek gidelim. Open Subtitles أينما نذهب فلا بأس
    Nereye gidersek gidelim Alfred ve Wessex peşimizden gelecek. Open Subtitles حيث نذهب (ألفريد) و (ويسكس ) سيتبعونا
    Nereye gidersek gidelim Alfred ve Wessex peşimizden gelecek. Open Subtitles حيث نذهب (ألفريد) و (ويسكس ) سيتبعونا
    Bunun bize bir yararı dokunmaz, eğer bizi Nereye gidersek gidelim izleyebiliyorlarsa. Open Subtitles لن يفيدنا ذلك إن كانوا يستطيعون تعقبنا أينما ذهبنا
    Nereye gidersek gidelim, Open Subtitles لا يهم أين نذهب
    Peşimizi bırakmıyor ama, değil mi? Nereye gidersek gidelim. Open Subtitles لن يذهب بعيدًا مهما ابتعدنا
    Nereye gidersek gidelim ortaya çıkacaktı. Open Subtitles كان يمكن ان نراها باي مكان نذهب اليه
    Nereye gidersek gidelim biz anne, babayız. Open Subtitles مهما فعلنا سنبقى نحنُ الوالِدان
    Düsünsene. Nereye gidersek gidelim istedigimizi yapabiliriz. Open Subtitles فكر في الأمر، بوسعنا فعل ما نريد في أي مكان نذهب
    Nereye gidersek gidelim ne kadar uzağa kaçarsak kaçalım güç ve intikam peşinde olanlar bizi bulur. Open Subtitles أنّى ذهبنا ومهما ابتعدنا، فأولئك الساعين للقوّة والانتقام سيطاردوننا
    Ama Nereye gidersek gidelim görevimizin üstesinden geleceğiz. Open Subtitles لكن حيثما نذهب فسوف ننجز المهمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more