Fakat şunu hâlâ merak ediyoruz: Bu teknolojiyi nereye kadar yürütebiliriz? | TED | ولكن لا يزال ينتابنا الفضول: إلى أي مدى يسعنا التقدم في هذه التقنية؟ |
Ne kadar eskiye dayanır? Çağdaş dillerin tarihi nereye kadar gider? | TED | الى كم سيعود هذا؟ الى أي مدى تعود اللغة الحديثة؟ |
Tek bacağınla bizimle nereye kadar yürüyebilirsin? | Open Subtitles | على أي حال . بقدم واحدة إلى أي مدى سوف تساعدنا؟ |
Bu işi nereye kadar götüreceğinizi görmek için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | لا أتيق الانتظار لأرى إلى متى ستستمران بهذا يا سيّدتاي |
"Rusya'nın Baş Komutanı daha nereye kadar geri çekilecek?" | Open Subtitles | "إلى متى سيستمر القائد الروسي في التراجع؟" |
Annemizin tek yapmaya çalıştığı senin büyümene yardım etmekken senin ona saygısızlık etmene, nereye kadar izin verebilirdim? | Open Subtitles | الى متى ستظن بأني سأجلس واتساهل مع عدم احترامك لوالدتنا بينما كل ماتفعله هو مساعدتك لتنضج ؟ |
Bunun nereye kadar gidebileceğini söylemen lazım. | Open Subtitles | يجب عليك فقط إخباري,إلى ,أي مدى يذهب ذلك |
Bu da şu soruyu doğuruyor bu işi nereye kadar götürmeye isteklisin? | Open Subtitles | وهذا ما يطرح سؤال إلى أي مدى أنت مُستعد لتحمل هذا؟ |
Sizce dışarı çıksak nereye kadar varabiliriz? | Open Subtitles | الانتظار، إلى أي مدى هل حتى أعتقد أننا سوف تكون قادرة |
Bunu nereye kadar itmeyi planlıyorsunuz? | Open Subtitles | إلى أي مدى تظن أنك ستذهب دفعاً؟ |
Bunu nereye kadar itmeyi planlıyorsunuz? | Open Subtitles | إلى أي مدى تظن أنك ستذهب دفعاً؟ |
"Rusya'nın Baş Komutanı daha nereye kadar geri çekilecek?" | Open Subtitles | "إلى متى سيستمر القائد الروسي في التراجع؟" |
Ve bugün beş ulus olarak bu anlaşmayı imzalasak bile nereye kadar geçerli kalacağı, bu anlaşmaya uyup uyamayacağımız bilinmiyor. | Open Subtitles | وحتى إن تمكنَّا من جعل اتفاقية دولنا الخمسة ترى النور... فلا أعلم إلى متى ستستمر، أو إن كنا سنتمكن من الحفاظ عليها حتى. |
nereye kadar uzanıyor? Bilmiyorum. | Open Subtitles | إلى متى يعود هذا؟ |
nereye kadar direnebilir ki? | Open Subtitles | إلى متى سيظل يقاوم؟ |
Kendini nereye kadar ateşe atacaksın? | Open Subtitles | إلى متى ستستطيع مد رقبتك؟ |
nereye kadar devam edecek Preston bütün bunlar? | Open Subtitles | الى متى يا بريستن كلّ هذا الدمار؟ |
Fakat kocamın nereye kadar gidebileceği beni endişelendiriyor. | Open Subtitles | ولكنه يجعلنى متوترة الى اى مدى قد يذهب اليه بحثه |
O öldü baba, hepimiz üzgünüz ama bu daha nereye kadar sürecek? | Open Subtitles | لقد توفيت يا أبي و نحن حزينين لكن لكم من الوقت سنبقى حزينين ؟ |