| Seksi olmanın nesi kötü? | Open Subtitles | ما هو الخطأ باالملابس المثيرة جداً؟ |
| Ama güçlü olmanın nesi kötü? Sen de güçlüsün. | Open Subtitles | ولكن ما هو الخطأ في السعي للقوة؟ |
| Öncelikle, diyelim ki temizlikçiyim, bunun nesi kötü? | Open Subtitles | أولا، حتى لو كنت خادمة، ما العيب في ذلك؟ |
| Affedersin ama aynı evde yaşamanın nesi kötü? | Open Subtitles | و, أنا آسف, ما السيء في الانتقال للعيش معاً؟ |
| Gerçekte neler olduğunu görmenin nesi kötü? | Open Subtitles | وما الخطأ في رؤية ما يحدث فعلاً ؟ |
| İndirgemenin, olayların özüne inmenin nesi kötü? | Open Subtitles | وما العيب في التصغير اعادة الأشياء الى جوهرها |
| "Sana ilgilenecek bir kadına sahip olmanın nesi kötü"? | Open Subtitles | ما هو العيب فى ان تهتم بامرآة لأنها تهتم بك |
| Şehir dışına bir yolculuk. nesi kötü bunun? | Open Subtitles | .سيقضي يوما في الريف مالخطئ من ذلك؟ |
| New York'ta 3 ay. Bunun nesi kötü? | Open Subtitles | ثلاثة أشهر فى نيويورك ما العيب فى هذا, صحيح؟ |
| Bunun nesi kötü? | Open Subtitles | ما هو الخطأ في ذلك؟ |
| Demek istediğim, biraz sihir istemenin nesi kötü? | Open Subtitles | أقصد، ما هو الخطأ بتمني القليل من السحر ! |
| Biraz geğirmenin nesi kötü ki? | Open Subtitles | و لكن ما العيب في تجشؤ بين الحين و الآخر؟ |
| Ama öyle olsaydı, kolay olmasının nesi kötü? | Open Subtitles | ولكن اذا كنت, ما العيب في السهل؟ |
| Kadın haklarının nesi kötü? | Open Subtitles | ما السيء فى المساواة مع المرأة(حركة تحرير المرأة)؟ |
| Bunun nesi kötü? | Open Subtitles | وما الخطأ في ذلك؟ |
| Ayrıca kendine çekidüzen vermenin nesi kötü? | Open Subtitles | وما العيب في محاولة تحسين نفسكَ؟ |